Most SEO agencies outsource the language work. Most translation agencies do not understand search intent. The gap between those two disciplines is where international campaigns fail - translated copy that ignores local search intent, or SEO campaigns built without native language review.
BeTranslated has been running multilingual SEO since before it had a name. Our translators are briefed on keyword targets before they write, which is how our SEO translation work consistently outperforms generic localization.
Our SEO strategists speak the languages they optimize for. You get one team, one brief, one strategy.