“I’ve collaborated with this translation agency for a long time and continue to be satisfied with the quality of their services. A dependable partner for multilingual projects.”
Marianne W.
Google review (INTL) , 10 months ago

Submitting documents to USCIS, a university, or a government agency abroad? Your translation needs a signed certification the receiving authority will accept. We provide that in 50+ countries.
A certified translation is one that comes with a signed statement from the translator (or the agency) confirming it is a true and complete representation of the original document. That statement, together with the translator's name, qualifications, and contact details, is what makes the translation acceptable to immigration authorities, universities, government agencies, and courts. Without it, the document will typically be rejected.
Our certifications are accepted across the US, EU, and 50+ countries. Every certified translation includes the translator's full credentials, signature, and date. If your document needs to be sworn before a public notary or submitted to a court, that requires a higher level of legal attestation. In that case, take a look at our Sworn Translation Services.
Visas, residency applications, work permits, and asylum documentation. Accepted by USCIS, UK Visas and Immigration, EU immigration authorities, and national consulates worldwide.
University diplomas, academic transcripts, school certificates, and professional qualifications certified for foreign universities, NARIC assessments, and professional licensing bodies.
Company registration documents, articles of incorporation, board resolutions, shareholder agreements, and audited accounts certified for cross-border operations and legal proceedings.
Birth certificates, marriage certificates, divorce decrees, passports, national ID cards, and driver's licenses certified for use abroad in legal, immigration, and official contexts.
Medical reports, clinical records, prescriptions, and health certificates certified for insurance claims, cross-border medical treatment, and regulatory submissions.
Notarial acts, powers of attorney, court orders, and legal contracts certified for foreign legal systems, international proceedings, and regulatory bodies.
For documents to be submitted to courts, sworn before a public notary, or used in formal legal proceedings, a sworn translation with full legal attestation is required. See our dedicated Sworn Translation Services.
View Sworn Translation Services“I’ve collaborated with this translation agency for a long time and continue to be satisfied with the quality of their services. A dependable partner for multilingual projects.”
Google review (INTL) , 10 months ago
“We regularly use BeTranslated's translation services and are very satisfied with their work. The team is professional and highly efficient! We highly recommend them.”
Google review (FR) , 2 years ago
“We contacted Betranslated services in July 2024. My daughter had time sensitive documents that required certified translation from Spanish to English. The company accommodated her request and promptly, accurately translated all of her documents ahead of time. The documents showed clearly which part had been translated to make it easy to identify. They were friendly & professional, and we would recommend their services to anyone.”
Google review (SL) , a year ago
Related Services
Tell us what you need for certified translation services. We will route your request to the right team and reply with practical next steps as quickly as possible.