“It is a real pleasure to work with the BeTranslated team who has been very professional, flexible and responsive during all projects.”
Valentine B.
Google review (INTL) , 3 years ago
Consecutive, simultaneous, whispered, and liaison interpreting for legal, medical, business, and conference settings. 50+ languages. On-site across 28 cities and remote worldwide.
Every interpreting assignment carries different stakes. A federal court hearing, a hospital triage, a cross-border merger negotiation, and a UN-style multi-language conference each demand a different mode, a different specialist profile, and different equipment.
We match interpreters to assignments by language pair, subject specialism, accreditation, and operational logistics.
Our network covers 50+ languages, with on-site interpreting available in 28 US cities and remote interpreting worldwide.
Equipment provisioning, booth setup, audio engineering, and platform integration (Zoom, Webex, KUDO, Interprefy) are all handled in-house so the assignment runs without surprises on the day.

Each interpreting mode suits a different context. Choose the format that fits your event, venue, and audience size.
Ideal for meetings, depositions, and GP appointments
The speaker pauses at natural intervals and the interpreter renders each passage into the target language. No equipment is required, making it the most flexible on-site format.
Consecutive is the standard choice for legal hearings, medical consultations, depositions, and any setting where turn-taking is natural and note-taking precision matters.
Real-time via headsets and booths for 30+ minute sessions
The interpreter renders speech in real time while the speaker continues without pause. Listener headsets receive the output directly from a sound-isolated booth.
Two interpreters are assigned for every session exceeding 30 minutes. ISO 4043-compliant booths are available same day at venues across Europe and internationally.
No equipment; interpreter whispers to 1-2 listeners in confidential settings
The interpreter sits beside a small group of listeners and renders speech in a low voice without any technical equipment. No booth, no headsets, no setup time.
Chuchotage is the preferred format for bilateral negotiations, VIP briefings, and factory or site visits where installing equipment is impractical.
Two-way conversation mode for legal, medical, and official settings
The interpreter mediates a two-way conversation between parties who do not share a language, rendering each speaker's words in turn. Nuance and register are preserved throughout.
Liaison interpreting is standard in solicitor-client consultations, medical appointments, immigration interviews, and bilateral business negotiations.
RSI, VRI, and OPI cover every remote scenario from large-scale virtual conferences to urgent on-demand calls.
Conference-grade simultaneous interpreting delivered over Zoom, Microsoft Teams, Webex, or dedicated RSI platforms. Listeners join a language channel from any device.
RSI eliminates the need for on-site booths and travel, making it the most cost-effective format for international virtual events and hybrid conferences.
Interpreter and parties connect via video call. Visual cues, facial expressions, and body language are preserved, making VRI significantly more accurate than telephone for complex settings.
Used for telehealth consultations, virtual court hearings, immigration interviews, and cross-border business meetings where a physical interpreter is unavailable or impractical.
On-demand telephone interpretation with no booking lead time. Callers are connected to a qualified interpreter for the requested language within minutes.
OPI is the standard choice for urgent and emergency situations, walk-in clinic consultations, utility and government helplines, and any setting where speed matters more than visual contact.
On-site coverage across 28 cities. Click a city for sector-specific information and language coverage.
Europe
Asia
“It is a real pleasure to work with the BeTranslated team who has been very professional, flexible and responsive during all projects.”
Google review (INTL) , 3 years ago
“We contacted Betranslated services in July 2024. My daughter had time sensitive documents that required certified translation from Spanish to English. The company accommodated her request and promptly, accurately translated all of her documents ahead of time +”
Google review (SL) , a year ago
“I recently used a translation agency in France to translate several administrative and commercial documents into Spanish. The service I received was absolutely exceptional. Not only were the translations accurate and professional, but the team was also very +”
Google review (FR) , 2 years ago
Further Reading
Tell us what you need for interpreting services. We will route your request to the right team and reply with practical next steps as quickly as possible.