“Ich arbeite schon lange mit dieser Übersetzungsagentur zusammen und bin nach wie vor mit der Qualität ihrer Leistungen zufrieden. Ein verlässlicher Partner für mehrsprachige Projekte.”
Marianne W.
Google review (INTL) , vor 10 Monaten
Mehrsprachiges Übersetzungsbüro
Unsere erfahrenen Sprachexperten im Bereich Wirtschaft verfügen über fundierte Kenntnisse der Geschäfts- und Finanzdokumente, die im internationalen Handel eine wesentliche Rolle spielen.
Mehr zu Wirtschaftsübersetzungen ▶
Wir ordnen jedes Projekt einer Übersetzerin oder einem Übersetzer aus der Zielregion zu. Jede der unten aufgeführten Varianten wird von muttersprachlichen Sprachfachleuten abgedeckt.
Präzise Übersetzung von Geschäftsdokumenten, Rechtsverträgen, technischen Handbüchern, medizinischen Berichten und amtlichen Urkunden. Jedes Projekt wird von einer Fachkraft aus dem jeweiligen Fachgebiet bearbeitet.
Mehr erfahrenVollständige Website-Lokalisierung einschließlich UI-Texten, Navigation, Produktbeschreibungen, Blog-Inhalten, Meta-Elementen und Bild-Alt-Texten. WordPress-Übersetzung über WPML verfügbar.
Mehr erfahrenVereidigte und beglaubigte Übersetzungen für Einwanderungsanträge, amtliche Urkunden, notariell beglaubigte Erklärungen und Eingaben bei Gerichten, Botschaften und Behörden.
Mehr erfahrenSEO-Inhalte, übersetzt mit muttersprachlicher Keyword-Recherche in der Zielsprache. Metadaten, Seitentexte und Blogartikel werden für das lokale Suchverhalten optimiert, nicht aus englischen Keywords übersetzt.
Mehr erfahrenKonsekutiv- und Simultandolmetschen für Geschäftstermine, Konferenzen, Gerichtsverfahren und Verhandlungen. Vor-Ort- und Remote-Formate europaweit und international verfügbar.
Mehr erfahrenUntertitelung, Synchronisation, Transkription und Voice-over. Videoinhalte werden von muttersprachlichen Sprachfachleuten mit Erfahrung in audiovisuellen Formaten und Broadcast-Standards übersetzt und getimt.
Mehr erfahrenBeTranslated bietet professionelles Norwegisch-Dolmetschen für Geschäftstreffen, Gerichtsverfahren, Fachkonferenzen, Veranstaltungen der Öl- und Gasbranche, Handelsverhandlungen und medizinische Beratungen. Unsere Norwegisch-Dolmetschenden spezialisieren sich nach Branchen, einschließlich der Bereiche Energie, Recht, maritime Wirtschaft und Finanzen, die in Norwegen erheblichen Dolmetschbedarf erzeugen.
Sowohl Bokmål als auch Nynorsk werden von unserem Dolmetschnetzwerk abgedeckt. Konsekutivdolmetschen ist für Besprechungen und Zeugenvernehmungen verfügbar. Simultandolmetschen wird für Konferenzen und Großveranstaltungen angeboten. Remote-Dolmetschen ist international verfügbar. Unsere Dolmetschenden decken Oslo, Bergen, Trondheim und Stavanger ab, europäische Einsätze sind möglich.
Vor-Ort-Dienstleistungen verfügbar in
“Ich arbeite schon lange mit dieser Übersetzungsagentur zusammen und bin nach wie vor mit der Qualität ihrer Leistungen zufrieden. Ein verlässlicher Partner für mehrsprachige Projekte.”
Google review (INTL) , vor 10 Monaten
“ru – Eine hervorragende Übersetzungsagentur! Wir als Familie haben ihre Dienste schon mehrmals in Anspruch genommen – freundliche und kompetente Kommunikation, schnelle und transparente Fristen sowie qualitativ hochwertige Übersetzungen verschiedenster +”
Google review (SL) , vor 3 Monaten
“Eine äußerst professionelle Übersetzungsagentur. Meine Englisch-Französisch-Übersetzung wurde pünktlich und in einwandfreier Qualität geliefert. Auch die Kommunikation verlief reibungslos. Ich kann sie uneingeschränkt empfehlen.”
Google review (INTL) , vor 2 Jahren
Bokmål und Nynorsk sind die beiden offiziellen Schriftformen des Norwegischen. Bokmål wird von der Mehrheit der Norwegerinnen und Norweger verwendet und ähnelt stark dem Dänischen; Nynorsk beruht auf ländlichen norwegischen Dialekten und wird in bestimmten Regionen und amtlichen Kontexten verwendet. Für die meisten Geschäftsübersetzungen ist Bokmål die passende Wahl. BeTranslated klärt vor Arbeitsbeginn, welche Schriftform erforderlich ist.
Wir decken IT und Software, Finanzen und Bankwesen, Recht und Regulatorik, Öl und Gas, Immobilien, Medizin und Pharmazie, Ingenieurwesen, Geschäftspräsentationen und Marketinginhalte ab. Insbesondere der norwegische Energiesektor erzeugt erhebliche Übersetzungsmengen in technischen, rechtlichen und regulatorischen Formaten.
Ja. Wir bearbeiten Verträge, Geschäftsbedingungen, Datenschutzerklärungen, Produktkennzeichnungen, technische Zertifizierungen und behördliche Eingaben für den norwegischen Markt. Unsere juristischen Fachkräfte sind mit den norwegischen regulatorischen Anforderungen vertraut und liefern Ergebnisse, die in einem juristischen Register natürlich klingen.
Verwandte Übersetzungsdienstleistungen
Arbeiten Sie mit muttersprachlichen Fachübersetzerinnen und Fachübersetzern, die Ihre Branche verstehen. Dokumente, Recht, Technik, Website und SEO in über 50 Sprachen. Kostenloses Angebot in Kürze.