Zum Hauptinhalt springen
WhatsApp
Kostenloses AngebotAngebot

Häufig gestellte Fragen

Finden Sie Antworten zu unseren Leistungen in Übersetzung, Dolmetschen und digitalem Marketing. Stöbern Sie nach Themen oder beginnen Sie mit den häufigsten Fragen unten.

Antworten auf Fragen zu Übersetzungsdiensten

Wie erhalte ich ein Angebot?

Senden Sie uns Ihre Dokumente oder eine Beschreibung Ihres Projekts über die Schaltfläche „Kostenloses Angebot“. Wir antworten innerhalb von acht Geschäftsstunden mit Preisen, einem bestätigten Zeitplan und dem für Ihre Arbeit zuständigen Fachteam. Es besteht keine Verpflichtung zur Beauftragung.

Übersetzen Sie nur, oder verfassen Sie auch Originalinhalte?

Beides. Je nach Projekt schneidet das Verfassen von Originalinhalten in der Zielsprache oft besser ab als eine Übersetzung, vor allem bei Blogbeiträgen und Anzeigentexten. Wir beraten, welcher Ansatz für welchen Inhalt der richtige ist, und können beides innerhalb desselben Auftrags übernehmen.

Wie sichern Sie die Übersetzungsqualität?

Jedes Projekt durchläuft einen zweistufigen Qualitätssicherungsprozess: die Erstübersetzung durch eine muttersprachliche Fachkraft mit Sachgebietsexpertise, gefolgt von einer unabhängigen Prüfung durch eine zweite qualifizierte Sprachfachkraft. Ungeprüften maschinellen Output verwenden wir in keinem Projekt.

Welche Sprachen decken Sie ab?

Wir decken mehr als 50 Sprachpaare mit muttersprachlichen Fachleuten ab. Dazu gehören alle wichtigen europäischen Sprachen, asiatische Sprachen und Arabisch. Kontaktieren Sie uns, wenn Ihr Sprachpaar nicht aufgeführt ist: unser globales Netzwerk ist umfassend.

Kann dasselbe Team sowohl meine Übersetzung als auch mein digitales Marketing übernehmen?

Ja, und das ist eine unserer Kernstärken. Ihre lokalisierte Website, Ihre mehrsprachige SEO-Strategie, Anzeigentexte und Social-Content können alle unter einem Konto mit einer einzigen Ansprechperson betreut werden. Das vermeidet die Konsistenzlücken, die entstehen, wenn Übersetzung und Marketing getrennt laufen.

Ist BeTranslated ISO-zertifiziert?

BeTranslated hält derzeit keine ISO-Zertifizierung. Unser Qualitätsmanagementprozess folgt demselben dreistufigen Arbeitsablauf, den die Norm beschreibt: muttersprachliche Übersetzung, unabhängige sprachliche Prüfung durch eine zweite qualifizierte Sprachfachkraft und eine abschließende Qualitätsabnahme durch das Projektmanagement vor der Lieferung. Wir sind seit 2002 als professioneller Sprachdienstleister tätig, mit Kunden aus Wirtschaft, Recht und Verwaltung.

5.0/5,0 aus 168 Google-Bewertungen

Bereit, jeden Markt anzusprechen, in dem Sie tätig sind?

Mehrsprachiges digitales Marketing, muttersprachlich entwickelt für jeden Zielmarkt. SEO, Paid, Social, Content, E-Mail und Markenarbeit von Spezialistinnen und Spezialisten vor Ort, in über 50 Sprachen, statt aus dem Englischen übersetzt.

Muttersprachliche Spezialistinnen und Spezialisten
Strategie für den lokalen Markt
Schnelle Lieferzeiten
WhatsApp-Chat öffnenFAQ zu Übersetzung und Dolmetschen