“Sie sind sehr freundlich. Der Service ist schnell und hervorragend, und die Übersetzungen sind sehr detailliert. Ich kann BeTranslated wärmstens empfehlen. Vielen Dank.”
Mariany C. C.
Google review (SL) , vor 3 Monaten

Notariell bestätigte Übersetzungen für Dokumente, die eine formelle Beglaubigung erfordern. Akzeptiert von US-Gerichten, USCIS, Schulbezirken und Behörden in über 50 Sprachpaaren.
Eine notariell beglaubigte Übersetzung ist eine Übersetzung, die von einer eidesstattlichen Erklärung begleitet wird, die von der übersetzenden Person vor einer zugelassenen Notarin oder einem zugelassenen Notar unterzeichnet wird. Die Notarin oder der Notar bestätigt die Identität der übersetzenden Person, bezeugt die eidesstattliche Erklärung und bringt anschließend Siegel und Unterschrift auf dem Dokument an. Das Ergebnis ist eine Übersetzung mit einer zusätzlichen formellen Beglaubigungsebene über eine herkömmliche beglaubigte Übersetzung hinaus.
Eine notariell beglaubigte Übersetzung wird von einigen US-Gerichten, bestimmten Behörden, einzelnen Schulbezirken und vielen internationalen Legalisierungsketten für Dokumente verlangt. Sie ist nicht immer für USCIS-Einreichungen erforderlich: für Einwanderungsangelegenheiten genügt in der Regel eine beglaubigte Übersetzung. Klären Sie die konkrete Anforderung stets mit der empfangenden Stelle, bevor Sie bestellen.

Übersetzungen, begleitet von einer notariell beglaubigten eidesstattlichen Erklärung, die die Identität der übersetzenden Person und die Richtigkeit der Übersetzung bestätigt. Notarsiegel und Unterschrift inbegriffen.
Notariell beglaubigte Übersetzungen, die den Standards von US Citizenship and Immigration Services entsprechen, sowie den Anerkennungsanforderungen von einzelstaatlichen und Bundesgerichten.
Notariell beglaubigte Übersetzungen, die vollständige Legalisierungsketten für Dokumente unterstützen: notarielle Beglaubigung, Bezirksstelle, Secretary of State und konsularische Legalisierung oder Apostille, wo erforderlich.
Standardmäßige notariell beglaubigte Übersetzungen werden innerhalb von 2 bis 3 Arbeitstagen geliefert. Für dringende Einwanderungs- und Gerichtsfristen ist ein Express-Service am selben oder am nächsten Arbeitstag verfügbar.
“Sie sind sehr freundlich. Der Service ist schnell und hervorragend, und die Übersetzungen sind sehr detailliert. Ich kann BeTranslated wärmstens empfehlen. Vielen Dank.”
Google review (SL) , vor 3 Monaten
“Wir nutzen regelmäßig die Übersetzungsdienste von BeTranslated und sind mit deren Arbeit sehr zufrieden. Das Team ist professionell und äußerst effizient! Wir können sie uneingeschränkt empfehlen.”
Google review (FR) , vor 2 Jahren
“Die Zusammenarbeit mit BeTranslated hat mir sehr gefallen. Sie sind eine professionelle Übersetzungsagentur mit umfassender SEO-Expertise. Die Kommunikation war klar und unkompliziert, und sie agieren sehr proaktiv. Ich habe viel gelernt und blicke positiv auf die Kooperation zurück.”
Google review (SL) , vor 3 Monaten
Eine notariell beglaubigte Übersetzung ist eine Übersetzung, die von einer eidesstattlichen Erklärung der übersetzenden Person begleitet wird, beschworen vor einer Notarin oder einem Notar, die die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung bezeugt. Die Notarin oder der Notar bestätigt die Identität und Unterschrift der übersetzenden Person; die Notarin oder der Notar prüft nicht die Übersetzung selbst.
Nein. Eine beglaubigte Übersetzung enthält eine unterzeichnete Richtigkeitserklärung der übersetzenden Person und ist in der Regel das, was USCIS und die meisten US-Behörden verlangen. Eine notariell beglaubigte Übersetzung fügt ein Notarsiegel hinzu, das die Identität der übersetzenden Person bestätigt. Manche Behörden verlangen ausdrücklich eine notariell beglaubigte Übersetzung; andere akzeptieren eine beglaubigte Übersetzung.
Eine notariell beglaubigte Übersetzung wird am häufigsten für Dokumente verlangt, die bei bestimmten US-Gerichten, einigen einzelstaatlichen Behörden, einzelnen Schulbezirken und in internationalen Dokumentenketten eingereicht werden, die eine Legalisierung oder Apostille erfordern. Klären Sie die konkrete Anforderung stets mit der empfangenden Stelle, bevor Sie bestellen.
Mehrsprachiges digitales Marketing, muttersprachlich entwickelt für jeden Zielmarkt. SEO, Paid, Social, Content, E-Mail und Markenarbeit von Spezialistinnen und Spezialisten vor Ort, in über 50 Sprachen, statt aus dem Englischen übersetzt.