“It is a real pleasure to work with the BeTranslated team who has been very professional, flexible and responsive during all projects.”
Valentine B.
Google review (INTL) , 3 years ago

Contracts, court documents, commercial agreements, and official certificates translated between Arabic and English by qualified legal linguists.
Arabic legal translation spans multiple legal systems: civil law traditions in Egypt and the Levant, Sharia-influenced commercial law in Gulf states, and Moroccan and Tunisian hybrid systems. Our Arabic legal translators hold qualifications in Arabic law and are experienced in Gulf Cooperation Council (GCC) commercial frameworks, Saudi commercial courts, and UAE DIFC jurisdiction.
Translators experienced in UAE, Saudi, Qatari, and Egyptian legal frameworks, as well as GCC commercial law.
Legal documents translated into precise Modern Standard Arabic (Fusha) suitable for all Arabic-speaking jurisdictions.
All legal documents handled under NDA with encrypted file transfer.
Standard legal projects completed within 2 to 3 business days.
“It is a real pleasure to work with the BeTranslated team who has been very professional, flexible and responsive during all projects.”
Google review (INTL) , 3 years ago
“I recently used a translation agency in France to translate several administrative and commercial documents into Spanish. The service I received was absolutely exceptional. Not only were the translations accurate and professional, but the team was also very responsive and understanding of my specific needs. BeTranslated truly took the time to understand my context, and the translations perfectly reflected this understanding. I highly recommend their services to anyone needing high-quality translations, and I will not hesitate to use them again in the future.”
Google review (FR) , 2 years ago
“Very polyvalent and capable office. I got assisted and coached very well by Mike to achieve my business goals by implementing an effective approach to AI in the areas where it could have the most impact for our business. Mike made lots of suggestions and walked us through the best practices and strategies to implement and align the approaches and systems with our business. A heartfelt thank you for your coaching Mike!”
Google review (SL) , 10 months ago
We cover UAE federal and DIFC law, Saudi commercial law, Egyptian civil law, Qatari law, and Moroccan/Tunisian hybrid legal systems. We assign translators based on the specific jurisdiction.
Yes. We produce certified translations of Arabic legal documents for use in US courts, USCIS, UK courts, and international arbitration institutions.
Yes. We have translators with expertise in Islamic finance instruments including murabaha, ijara, and sukuk documentation.
Yes. UAE federal law and the DIFC's common-law framework differ materially from Saudi commercial court conventions, Egyptian civil law rooted in the Napoleonic tradition, and the Moroccan and Tunisian hybrid systems layering French civil law over local legislation. A UAE sale and purchase agreement drafted under Dubai International Financial Centre rules reads very differently from a Saudi notarial contract subject to Sharia-influenced commercial courts. We assign translators by jurisdiction and apply the correct statutory vocabulary and court formatting requirements throughout.
Standard projects are quoted per source word with Arabic character counting applied consistently (Arabic text is typically 20 to 30 percent shorter than English on a word-count basis). Certified translation, notarization coordination for UAE or Saudi authorities, and same-day service are itemized separately. For ongoing legal programs handling Gulf commercial contracts and DIFC filings, we offer translation memory discounts on repeat content such as boilerplate NDA language and standard corporate governance provisions.
Related Services
Send us your arabic legal translation files, language pairs, and deadline. We will confirm specialist availability, certification needs, and a clear quote as quickly as possible.