“It is a real pleasure to work with the BeTranslated team who has been very professional, flexible and responsive during all projects.”
Valentine B.
Google review (INTL) , 3 years ago

Clinical trial documents, Norwegian Medicines Agency submissions, pharmaceutical dossiers, and patient materials translated by Norwegian medical specialists.
Norway participates actively in European clinical research and has its own medicines regulatory authority, the Norwegian Medicines Agency (Statens Legemiddelverk), which operates within the EMA framework but with specific national requirements. Norwegian patient-facing materials must be written in clear, natural Norwegian for both Bokmal and Nynorsk variants where relevant. Our Norwegian medical translators hold degrees in medicine, pharmacology, or life sciences and are fluent in Norwegian regulatory and clinical documentation standards.
In-depth knowledge of Statens Legemiddelverk submission requirements for drug registration and medical device authorization within the EMA framework.
Translation, editing by a second Norwegian medical linguist, and a final terminology check against validated Norwegian medical glossaries.
Patient materials and public health documentation produced in Bokmal by default, with Nynorsk versions available when required.
Patient information leaflets and informed consent forms reviewed for accuracy and clarity for Norwegian-speaking patients.
“It is a real pleasure to work with the BeTranslated team who has been very professional, flexible and responsive during all projects.”
Google review (INTL) , 3 years ago
“I recently used a translation agency in France to translate several administrative and commercial documents into Spanish. The service I received was absolutely exceptional. Not only were the translations accurate and professional, but the team was also very responsive and understanding of my specific needs. BeTranslated truly took the time to understand my context, and the translations perfectly reflected this understanding. I highly recommend their services to anyone needing high-quality translations, and I will not hesitate to use them again in the future.”
Google review (FR) , 2 years ago
“Excellent service and good value translation company! Efficient, accurate, and fast turnaround at competitive rates. Highly recommended for their outstanding communication and prompt responses on the chat.”
Google review (SL) , 2 years ago
Yes. We produce Norwegian-language regulatory documents for Statens Legemiddelverk, meeting the Agency's requirements for drug registration and medical device marketing authorization within the EMA framework.
Yes. We produce medical translations in Bokmal as standard, which is used by the majority of Norwegian speakers. Nynorsk versions are available upon request for documents requiring both official written standards.
Yes. We coordinate Norwegian clinical trial translation as part of multi-country Nordic or European studies, ensuring consistent terminology across all language versions.
Norway follows the EU GDPR via the EEA Agreement, enforced nationally through the Norwegian Data Protection Authority (Datatilsynet). Patient records, clinical data, and any personal health information processed during a translation project are handled under strict GDPR-equivalent safeguards. Files are transferred via encrypted channels, access is restricted to the assigned translator and reviewer, and all project data is deleted after final delivery unless a retention agreement is in place.
Yes. While the majority of Norwegian regulatory submissions to Statens Legemiddelverk use Bokmal, patient-facing materials distributed in certain regions may require Nynorsk versions. We manage both variants within a single project workflow, applying consistent medical terminology across both written standards and flagging any Bokmal-to-Nynorsk adaptation choices for client review.
Related Services
Send us your norwegian medical translation files, language pairs, and deadline. We will confirm specialist availability, certification needs, and a clear quote as quickly as possible.