“Wir nutzen regelmäßig die Übersetzungsdienste von BeTranslated und sind mit deren Arbeit sehr zufrieden. Das Team ist professionell und äußerst effizient! Wir können sie uneingeschränkt empfehlen.”
Shangri-La P.
Google review (FR) , vor 2 Jahren

Mehrsprachiges Übersetzungsbüro
Wir beauftragen grundsätzlich die qualifiziertesten Fachleute für die Übersetzung Ihrer Inhalte ins und aus dem Schwedischen.
Unsere erfahrenen Sprachexperten im Bereich Wirtschaft verfügen über fundierte Kenntnisse der Geschäfts- und Finanzdokumente, die im internationalen Handel eine wesentliche Rolle spielen.
Wir ordnen jedes Projekt einer Übersetzerin oder einem Übersetzer aus der Zielregion zu. Jede der unten aufgeführten Varianten wird von muttersprachlichen Sprachfachleuten abgedeckt.
Präzise Übersetzung von Geschäftsdokumenten, Rechtsverträgen, technischen Handbüchern, medizinischen Berichten und amtlichen Urkunden. Jedes Projekt wird von einer Fachkraft aus dem jeweiligen Fachgebiet bearbeitet.
Mehr erfahrenVollständige Website-Lokalisierung einschließlich UI-Texten, Navigation, Produktbeschreibungen, Blog-Inhalten, Meta-Elementen und Bild-Alt-Texten. WordPress-Übersetzung über WPML verfügbar.
Mehr erfahrenVereidigte und beglaubigte Übersetzungen für Einwanderungsanträge, amtliche Urkunden, notariell beglaubigte Erklärungen und Eingaben bei Gerichten, Botschaften und Behörden.
Mehr erfahrenSEO-Inhalte, übersetzt mit muttersprachlicher Keyword-Recherche in der Zielsprache. Metadaten, Seitentexte und Blogartikel werden für das lokale Suchverhalten optimiert, nicht aus englischen Keywords übersetzt.
Mehr erfahrenKonsekutiv- und Simultandolmetschen für Geschäftstermine, Konferenzen, Gerichtsverfahren und Verhandlungen. Vor-Ort- und Remote-Formate europaweit und international verfügbar.
Mehr erfahrenUntertitelung, Synchronisation, Transkription und Voice-over. Videoinhalte werden von muttersprachlichen Sprachfachleuten mit Erfahrung in audiovisuellen Formaten und Broadcast-Standards übersetzt und getimt.
Mehr erfahrenBeTranslated bietet professionelles Schwedisch-Dolmetschen für Geschäftstreffen, Gerichtsverfahren, Konferenzen, technische Beratungen und Handelsverhandlungen in Schweden und in ganz Europa. Unsere Schwedisch-Dolmetschenden spezialisieren sich nach Branchen und decken IT, Finanzen, Recht, Ingenieurwesen und geschäftliche Kontexte mit der Präzision ab, die das berufliche Umfeld Schwedens verlangt.
Konsekutivdolmetschen ist für Besprechungen und Verhandlungen verfügbar. Simultandolmetschen wird für Konferenzen und mehrsprachige Veranstaltungen organisiert. Remote-Dolmetschen deckt internationale Videoanrufe ab. Unsere Dolmetschenden sind in Stockholm, Göteborg und Malmö verfügbar, mit Lösungen für Helsinki und weitere nordische Städte.
“Wir nutzen regelmäßig die Übersetzungsdienste von BeTranslated und sind mit deren Arbeit sehr zufrieden. Das Team ist professionell und äußerst effizient! Wir können sie uneingeschränkt empfehlen.”
Google review (FR) , vor 2 Jahren
“Ein proaktives und hilfsbereites Unternehmen. Ich empfehle sie für Website-Übersetzung und SEO in mehreren Sprachen. In meinem Fall verwendeten sie das WPML-Plugin.”
Google review (SL) , vor 2 Monaten
“Wir sind mit den erbrachten Übersetzungsleistungen äußerst zufrieden. Die Übersetzungen waren präzise, professionell und wurden pünktlich geliefert. Die Liebe zum Detail und die sprachliche Präzision waren hervorragend. Die Kommunikation verlief reibungslos und das Team war stets hilfsbereit und reaktionsschnell. Wir empfehlen die Dienste wärmstens und werden sie in Zukunft definitiv wieder in Anspruch nehmen!”
Google review (INTL) , vor einem Jahr
Ja. Das in Finnland gesprochene Schwedisch verwendet im Vergleich zum Schwedisch in Schweden teilweise eigenen Wortschatz und eigene Konventionen. Für Inhalte, die sich an schwedischsprachige Finninnen und Finnen richten, setzen wir Fachkräfte mit finnlandschwedischem Hintergrund ein. Für Inhalte, die sich an Schweden richten, verwenden wir Standardschwedisch. Wir klären vor Projektbeginn, welche Variante benötigt wird.
Wir decken IT und Technologie, Finanzen und Bankwesen, Recht und Regulatorik, Ingenieurwesen und Fertigung, Medizin und Pharmazie, Marketing und E-Commerce, Reise und Tourismus sowie Mode ab. Schwedische technische Dokumentation erfordert oft Fachkräfte mit ingenieurwissenschaftlichem oder naturwissenschaftlichem Hintergrund, insbesondere für die Fertigungs- und Telekommunikationsbranche.
Die Standardbearbeitung einer professionellen Schwedisch-Übersetzung umfasst 2.000 bis 2.500 Wörter pro Arbeitstag und Fachkraft. Für umfangreichere Projekte oder dringende Anfragen stellen wir parallel arbeitende Teams zusammen. Wir bestätigen bei der Angebotserstellung einen realistischen Liefertermin und halten ihn ein.
Verwandte Übersetzungsdienstleistungen
Arbeiten Sie mit muttersprachlichen Fachübersetzerinnen und Fachübersetzern, die Ihre Branche verstehen. Dokumente, Recht, Technik, Website und SEO in über 50 Sprachen. Kostenloses Angebot in Kürze.