“It is a real pleasure to work with the BeTranslated team who has been very professional, flexible and responsive during all projects.”
Valentine B.
Google review (INTL) , 3 years ago

Engineering manuals, software documentation, ISO standards, and product specifications translated into and from Dutch by industry specialists.
The Netherlands is a major European logistics, chemical, and high-tech manufacturing hub, while Belgium hosts major pharmaceutical and industrial companies. Both markets require precise Dutch technical documentation for regulatory compliance and product safety. Our Dutch technical translators hold engineering and science qualifications and use CAT tools to deliver consistent translations at scale.
Translators with backgrounds in mechanical engineering, chemical processing, IT, and logistics for Dutch and Belgian markets.
Full translation, editing, and proofreading aligned with ISO 17100 for every Dutch technical project.
Client glossaries and translation memories for consistency across product lines and software releases.
Technical documents returned in original format with Dutch text properly fitted to layouts and diagrams.
“It is a real pleasure to work with the BeTranslated team who has been very professional, flexible and responsive during all projects.”
Google review (INTL) , 3 years ago
“We contacted Betranslated services in July 2024. My daughter had time sensitive documents that required certified translation from Spanish to English. The company accommodated her request and promptly, accurately translated all of her documents ahead of time. The documents showed clearly which part had been translated to make it easy to identify. They were friendly & professional, and we would recommend their services to anyone.”
Google review (SL) , a year ago
“I recently used a translation agency in France to translate several administrative and commercial documents into Spanish. The service I received was absolutely exceptional. Not only were the translations accurate and professional, but the team was also very responsive and understanding of my specific needs. BeTranslated truly took the time to understand my context, and the translations perfectly reflected this understanding. I highly recommend their services to anyone needing high-quality translations, and I will not hesitate to use them again in the future.”
Google review (FR) , 2 years ago
Yes. For technical documentation, the differences are mainly in specific industry terminology. We confirm the target market and apply the relevant conventions through client-specific glossaries.
Yes. Chemicals and logistics are two of our core Dutch technical verticals, matching the industry profile of the Netherlands.
Yes. We accept TMX and TBX files from any CAT tool and integrate your existing assets to reduce cost and maintain consistency with previous releases.
Yes. Every translator signs an NDA before receiving project files. For sensitive material such as patents under preparation, unreleased product specifications, or proprietary chemical or logistics process documentation, we apply additional safeguards: project compartmentalisation, no machine translation engines, encrypted transfer only, and an audit trail of document access. Multi-year NDAs and your standard supplier code of conduct are accepted on request.
We work in Trados Studio, memoQ, Phrase, and Smartcat as standard. Source formats handled directly include .docx, .indd/.idml, .xml, .xliff, .json, .resx, .po, FrameMaker .fm, and DITA or S1000D-tagged content. For Dutch logistics and chemical sector clients with custom TM environments we integrate via XLIFF, TMX, and TBX exchange. NEN (Dutch standards body) compliance document structures are handled natively.
Related Services
Send us your dutch technical translation files, language pairs, and deadline. We will confirm specialist availability, certification needs, and a clear quote as quickly as possible.