“They offer great and reasonable prices for sworn translations. Thank you for your help in translating my documents for my legal process.”
Draven
Google review (SL) , 6 months ago

Engineering manuals, software documentation, ISO standards, and product specifications translated into and from Italian by industry specialists.
Italy is Europe's second-largest manufacturing economy, with world-leading positions in industrial machinery, fashion technology, and food processing equipment. Our Italian technical translators have engineering and science backgrounds and use CAT tools and client glossaries to deliver accurate, consistent translations at scale.
Translators with Italian manufacturing, mechanical engineering, and industrial design backgrounds.
Full translation, editing, and proofreading workflow aligned with ISO 17100 for every technical project.
Client glossaries and translation memories ensure consistency across product lines and documentation updates.
Technical documents returned in original file format with Italian text properly fitted to all layouts.
“They offer great and reasonable prices for sworn translations. Thank you for your help in translating my documents for my legal process.”
Google review (SL) , 6 months ago
“Excellent service and good value translation company! Efficient, accurate, and fast turnaround at competitive rates. Highly recommended for their outstanding communication and prompt responses on the chat.”
Google review (SL) , 2 years ago
“We contacted Betranslated services in July 2024. My daughter had time sensitive documents that required certified translation from Spanish to English. The company accommodated her request and promptly, accurately translated all of her documents ahead of time. The documents showed clearly which part had been translated to make it easy to identify. They were friendly & professional, and we would recommend their services to anyone.”
Google review (SL) , a year ago
Yes. Industrial machinery is one of our core Italian technical verticals. We have translators with hands-on Italian manufacturing and engineering backgrounds.
Yes. For multi-volume projects, we use CAT tools and a single consolidated glossary across all volumes, with a dedicated project team ensuring consistency.
Yes. We return documents in their original format, handling text expansion and layout adjustment that Italian text typically requires compared to English source.
We work in Trados Studio, memoQ, Phrase, and Smartcat as standard. Source formats handled directly include .docx, .indd/.idml, .xml, .xliff, .json, .resx, .properties, .po, FrameMaker .fm, and DITA or S1000D-tagged content. For Italian manufacturing clients with custom TM environments we integrate via XLIFF, TMX, and TBX exchange to your existing infrastructure.
Yes. Every translator signs an NDA before receiving project files. For sensitive material such as patents under preparation, unreleased product specifications, or proprietary industrial processes, we apply additional safeguards: project compartmentalisation, no machine translation engines, encrypted transfer only, and an audit trail of document access. Multi-year NDAs and your standard supplier agreement are accepted on request.
Related Services
Send us your italian technical translation files, language pairs, and deadline. We will confirm specialist availability, certification needs, and a clear quote as quickly as possible.