Sports is one of the most linguistically complex industries: the same event requires simultaneous communication in multiple languages, from the commercial contracts that structure the deal to the commentary scripts that bring it to fans. A sponsorship agreement must be legally precise; a broadcast script must sound natural under camera pressure; fan content must reflect the authentic voice of the sport in the target culture.
BeTranslated provides sports translation for international federations, sports rights holders, broadcast networks, sports agencies, and professional clubs. Our sports translators combine language expertise with genuine sports knowledge, they understand the difference between a tackle and a foul, a penalty and a free kick, in both English and the target language, and they know the register that sports audiences expect.