“Wir haben die Dienste von BeTranslated für die Übersetzung technischer Dokumente in Anspruch genommen. Die Übersetzung war hervorragend und alle unsere Anforderungen wurden erfüllt!”
Carole T.
Google review (FR) , vor 2 Jahren

IDML ist das XML-basierte Austauschformat für Adobe InDesign, kompatibel mit allen Versionen ab CS4.
IDML (InDesign Markup Language) ist das XML-basierte Austauschformat von Adobe für InDesign-Dokumente. Anders als native INDD-Dateien, die binär und versionsspezifisch sind, lassen sich IDML-Dateien in jeder InDesign-Version ab CS4 öffnen. Damit ist IDML der professionelle Standard für Übersetzungsbüros, die mit InDesign arbeiten: Es vermeidet Versionskonflikte und ermöglicht Translation-Memory-Werkzeugen, Textsegmente für einheitliche Terminologie und die Wiederverwendung früherer Übersetzungen zu extrahieren.
Die XML-Struktur von IDML ermöglicht Translation-Memory-Werkzeugen, Segmente zu extrahieren und abzugleichen. Wiederkehrende Inhalte über Ausgaben, Kapitel oder Kampagnen hinweg werden automatisch genutzt, was Kosten und Lieferzeit senkt.
Textrahmen, Tabellenzellen und Musterseitenelemente werden als saubere XML-Segmente extrahiert. Die Fachkräfte arbeiten ausschließlich am Text, ohne das Risiko, versehentlich InDesign-Markup zu bearbeiten.
IDML bewahrt alle InDesign-Funktionen: Musterseiten, Ebenen, Objektformate, Absatzformate, Zeichenformate, Tabellen und Querverweise.
Die Korrektur von Übersatztext und die Preflight-Prüfung sind in jedem IDML-Projekt enthalten. Die gelieferte Datei lässt sich in InDesign öffnen und als PDF exportieren.
“Wir haben die Dienste von BeTranslated für die Übersetzung technischer Dokumente in Anspruch genommen. Die Übersetzung war hervorragend und alle unsere Anforderungen wurden erfüllt!”
Google review (FR) , vor 2 Jahren
“Sie sind sehr freundlich. Der Service ist schnell und hervorragend, und die Übersetzungen sind sehr detailliert. Ich kann BeTranslated wärmstens empfehlen. Vielen Dank.”
Google review (SL) , vor 3 Monaten
“Ich habe kürzlich den Übersetzungsdienst BeTranslated France in Anspruch genommen und die Erfahrung war absolut bemerkenswert. Die Übersetzer waren kompetent, professionell und äußerst reaktionsschnell. Sie waren in der Lage, meine spezifischen Bedürfnisse zu verstehen und pünktlich qualitativ hochwertige Arbeit zu liefern. Ich kann diesen Service jedem wärmstens empfehlen, der genaue und effiziente Übersetzungen benötigt. Ein großes Dankeschön an das gesamte Team!”
Google review (FR) , vor 2 Jahren
Alles, was Sie über die Übersetzung von InDesign Markup-Dateien wissen müssen.
Wählen Sie in InDesign Datei > Exportieren und anschließend im Formatmenü InDesign Markup (IDML). Die exportierte .idml-Datei ist ein einzelnes ZIP-basiertes Paket mit dem gesamten Dokumentinhalt. Sie müssen verknüpfte Bilder nicht verpacken, um IDML zu exportieren, fügen Sie sie aber bitte Ihrer Einreichung bei, wenn DTP-Layout-Arbeiten erforderlich sind.
IDML ist mit Adobe InDesign CS4 und allen späteren Versionen kompatibel, einschließlich aller Creative-Cloud-Releases. Beim Öffnen einer IDML-Datei in InDesign werden Sie aufgefordert, sie als INDD-Datei in Ihrer aktuellen Version zu speichern. Das macht IDML zum sichersten Format für den Austausch von InDesign-Projekten zwischen verschiedenen Nutzenden und Büros.
Ja. Nach dem ersten Projekt können wir eine Translation-Memory-Analyse bereitstellen, die den Anteil der Segmente zeigt, die zu 100 Prozent (identisch) oder als Fuzzy-Treffer (ähnlich) abgeglichen wurden. Folgeprojekte im selben Fachgebiet zeigen bei regelmäßigen Publikationen wie Produktkatalogen, Geschäftsberichten und Magazinausgaben typischerweise eine Nutzung von 20 bis 40 Prozent.
Senden Sie uns Ihre InDesign Markup-Datei und wir erstellen so schnell wie möglich ein Angebot. Format erhalten, inhaltlich präzise, pünktlich geliefert.