Vai al contenuto principale
WhatsApp
Preventivo gratuitoPreventivo
A stack of business documents prepared for professional translation

Traduzione IDML per flussi di lavoro InDesign multiversione

L'IDML è il formato di scambio basato su XML di Adobe InDesign, compatibile con tutte le versioni a partire da CS4.

Traduzione DTP InDesign

Perché l'IDML è il formato preferito per la traduzione di InDesign

L'IDML (InDesign Markup Language) è il formato di interscambio basato su XML di Adobe per i documenti InDesign. A differenza dei file INDD nativi, che sono binari e legati alla versione, i file IDML possono essere aperti in qualsiasi versione di InDesign a partire da CS4. Questo rende l'IDML lo standard professionale per le agenzie di traduzione che lavorano con InDesign: elimina i conflitti di versione e consente agli strumenti di translation memory di estrarre i segmenti di testo per garantire terminologia coerente e riutilizzo dei contenuti già tradotti.

Di cosa ci occupiamo

Traduzione di .idml: funzionalità principali

Integrazione della translation memory

La struttura XML dell'IDML consente agli strumenti di translation memory di estrarre e abbinare i segmenti. I contenuti ricorrenti tra numeri, capitoli o campagne vengono sfruttati automaticamente, riducendo costi e tempi di consegna.

Estrazione del testo basata su XML

Cornici di testo, celle di tabella ed elementi delle pagine mastro vengono estratti come segmenti XML puliti. I traduttori lavorano solo sul testo, senza il rischio di modificare per errore il markup di InDesign.

Supporto completo delle funzionalità InDesign

L'IDML conserva tutte le funzionalità di InDesign: pagine mastro, livelli, stili di oggetto, stili di paragrafo, stili di carattere, tabelle e riferimenti incrociati.

DTP e verifica preliminare inclusi

La correzione del testo in eccedenza e la verifica preliminare sono incluse in ogni progetto IDML. Il file consegnato è pronto per essere aperto in InDesign ed esportato in PDF.

La voce dei nostri clienti

“Li ho contattati per una traduzione urgente di un documento fiscale, che ho ricevuto con un giorno di anticipo. Sono particolarmente soddisfatto della loro capacità di comprendere le mie esigenze e, naturalmente, della loro efficienza. Li consiglio vivamente!”

Arno J.

Google review (SL) , 8 mesi fa

“Recentemente ho utilizzato il servizio di traduzione BeTranslated France e l'esperienza è stata assolutamente straordinaria. I traduttori erano competenti, professionali ed estremamente reattivi. Sono stati in grado di comprendere le mie esigenze specifiche e di consegnare un lavoro di alta qualità in tempo. Consiglio vivamente questo servizio a chiunque abbia bisogno di traduzioni precise ed efficienti. Un grande ringraziamento a tutta la squadra!”

David B.

Google review (FR) , 2 anni fa

“La nostra associazione si affida a BeTranslated da diversi anni, tra le altre cose, per la traduzione del nostro rapporto annuale. Siamo molto soddisfatti del loro servizio; i tempi di consegna delle traduzioni sono rapidi. È anche molto comodo avere sempre la stessa persona di riferimento, Suzy Torosyan, che è molto reattiva anche nella corrispondenza via email.”

Florence G.

Google review (INTL) , un anno fa

Domande frequenti

Traduzione di .idml: domande frequenti

Tutto quello che devi sapere sulla traduzione dei file InDesign Markup.

In InDesign, andate su File > Esporta, quindi scegliete InDesign Markup (IDML) dal menu a discesa dei formati. Il file .idml esportato è un singolo pacchetto basato su ZIP che contiene tutto il contenuto del documento. Non è necessario raccogliere le immagini collegate per esportare l'IDML, ma vi preghiamo di includerle nell'invio se è richiesto il lavoro di impaginazione DTP.

L'IDML è compatibile con Adobe InDesign CS4 e tutte le versioni successive, incluse tutte le release di Creative Cloud. Aprendo un file IDML in InDesign vi verrà chiesto di salvarlo come file INDD nella vostra versione attuale. Questo rende l'IDML il formato più sicuro per scambiare progetti InDesign tra utenti e agenzie diversi.

Sì. Dopo il primo progetto possiamo fornire un'analisi della translation memory che mostra la percentuale di segmenti abbinati al 100% (identici) o a livello fuzzy (simili). I progetti successivi nella stessa area tematica mostrano in genere uno sfruttamento dal 20 al 40 per cento su pubblicazioni regolari come cataloghi prodotti, bilanci e numeri di riviste.

Pronto a iniziare

Pronto a tradurre i tuoi file .idml?

Inviaci il tuo file InDesign Markup e ti prepareremo un preventivo il più rapidamente possibile. Formato preservato, contenuto accurato, consegna puntuale.

Apri chat WhatsAppTraduzione IDML | Traduzione di file InDesign Markup