Zum Hauptinhalt springen
WhatsApp
Kostenloses AngebotAngebot
Hintergrundbild für die Übersetzung von Dateiformaten

SRT-Untertitel-Übersetzungen mit erhaltenen Timecodes

SRT ist das universelle Untertitelformat für Videoplattformen, E-Learning-Systeme und Broadcast-Workflows.

Untertitel- und audiovisuelle Übersetzung

Untertitelübersetzung, die auf dem Bildschirm funktioniert

Eine Untertitelübersetzung ist keine Transkriptübersetzung. Jedes Untertitelsegment muss innerhalb der Bildschirmdauer des zugehörigen Dialogs lesbar sein. Zu lange Zeilen zwingen Zuschauende, schneller zu lesen, als angenehm ist. An der falschen Stelle umgebrochene Zeilen stören das Verständnis. SRT-Übersetzung erfordert Untertitelnde, die sowohl die Ausgangssprache als auch die Konventionen des Untertitelschreibens in der Zielsprache verstehen.

Das übernehmen wir

Übersetzung von .srt: Zentrale Leistungen

Erhalt der Timecodes

Alle Timecode-Werte (Startzeit, Endzeit) bleiben exakt erhalten. Die übersetzte SRT-Datei passt zur Audio- und Video-Zeitleiste Ihres Quellvideos.

Einhaltung der Lesegeschwindigkeit

Zeilenlängen und Lesegeschwindigkeiten der Untertitel werden anhand von Broadcast- und Plattformstandards (typischerweise 17 bis 21 Zeichen pro Sekunde) geprüft und bei Bedarf angepasst.

Optimierung der Zeilenumbrüche

Untertiteltext wird an natürlichen syntaktischen Grenzen umgebrochen, sodass Trennungen, die Subjekt von Verb oder Adjektiv von Substantiv lösen, vermieden werden.

Plattformformat-Kompatibilität

Gelieferte SRT-Dateien werden auf Kompatibilität mit YouTube, Vimeo, Netflix, LMS-Plattformen und professionellen Videobearbeitungsanwendungen geprüft.

Was unsere Kundinnen und Kunden sagen

“ru – Eine hervorragende Übersetzungsagentur! Wir als Familie haben ihre Dienste schon mehrmals in Anspruch genommen – freundliche und kompetente Kommunikation, schnelle und transparente Fristen sowie qualitativ hochwertige Übersetzungen verschiedenster Dokumente. Vielen Dank und uneingeschränkt empfehlenswert! en – Eine hervorragende Übersetzungsagentur! Wir als Familie haben ihre Dienste schon mehrmals in Anspruch genommen – freundliche und kompetente Kommunikation, schnelle und transparente Fristen sowie qualitativ hochwertige Übersetzungen verschiedenster Dokumente. Vielen Dank und uneingeschränkt empfehlenswert!”

Stas C.

Google review (SL) , vor 3 Monaten

“Sie sind sehr freundlich. Der Service ist schnell und hervorragend, und die Übersetzungen sind sehr detailliert. Ich kann BeTranslated wärmstens empfehlen. Vielen Dank.”

Mariany C. C.

Google review (SL) , vor 3 Monaten

“Ich habe kürzlich den Übersetzungsdienst BeTranslated France in Anspruch genommen und die Erfahrung war absolut bemerkenswert. Die Übersetzer waren kompetent, professionell und äußerst reaktionsschnell. Sie waren in der Lage, meine spezifischen Bedürfnisse zu verstehen und pünktlich qualitativ hochwertige Arbeit zu liefern. Ich kann diesen Service jedem wärmstens empfehlen, der genaue und effiziente Übersetzungen benötigt. Ein großes Dankeschön an das gesamte Team!”

David B.

Google review (FR) , vor 2 Jahren

Häufige Fragen

Übersetzung von .srt: Häufig gestellte Fragen

Alles, was Sie über die Übersetzung von SRT Subtitles-Dateien wissen müssen.

Ja. Wenn Sie eine Video- oder Audiodatei, aber keine Quell-SRT haben, können wir den Inhalt zunächst in der Ausgangssprache transkribieren und untertiteln und die SRT anschließend in die Zielsprachen übersetzen. Transkription und Untertitelung werden gesondert von der Übersetzung angeboten. Bitte geben Sie bei der Angebotsanfrage die Ausgangs- und Zielsprache(n) an.

Ja. WebVTT (.vtt), SubStation Alpha (.ass/.ssa) und das YouTube-SBV-Format können alle verarbeitet werden. Wir konvertieren bei Bedarf zwischen Formaten. Für Broadcast-Projekte, die EBU STL oder TTML erfordern, erwähnen Sie dies bitte bei der Einreichung.

Sprecherbeschriftungen und Bildschirmtextkennzeichnungen, die in der SRT-Quelle erscheinen (etwa [SPRECHER] oder (Applaus)), werden je nach Zielsprache übersetzt oder angepasst. Wir halten die in der Quell-SRT verwendete Konvention durchgängig in der übersetzten Datei ein.

Bereit zum Start

Bereit, Ihre .srt-Dateien zu übersetzen?

Senden Sie uns Ihre SRT Subtitles-Datei und wir erstellen so schnell wie möglich ein Angebot. Format erhalten, inhaltlich präzise, pünktlich geliefert.

WhatsApp-Chat öffnenSRT-Untertitel-Übersetzungen | BeTranslated