“Lavoro altamente professionale e meticoloso. Hanno ascoltato attentamente le mie esigenze e hanno comunicato con grande reattività. Sono molto soddisfatto del lavoro svolto.”
Khaled B.
Google review (FR) , 2 mesi fa

Relazioni annuali, bilanci, prospetti di investimento e documentazione di fondi tradotti da specialisti della traduzione finanziaria con formazione in contabilità e mercati dei capitali.
La traduzione finanziaria opera in un contesto regolamentato in cui un errore su una cifra, una data resa in modo sbagliato o un obbligo di informativa tradotto in modo impreciso possono comportare sanzioni o contenziosi. Chi traduce in ambito finanziario deve unire competenza linguistica e vera competenza finanziaria: deve capire ciò che traduce, non limitarsi a convertire le parole.
BeTranslated fornisce traduzioni finanziarie a banche di investimento, asset manager, fondi di private equity e venture capital, società quotate e autorità di vigilanza. I nostri traduttori posseggono titoli CFA, ACA, ACCA o equivalenti accanto alle credenziali linguistiche, oppure vantano una solida esperienza nel settore dei servizi finanziari. Manteniamo glossari allineati a IFRS, US GAAP e ai principi contabili locali per ogni mercato principale, e gestiamo i termini che non hanno equivalenti diretti: l'EBITDA può rendersi come MOL o EBT a seconda del contesto, e le rimanenze a bilancio devono essere chiaramente distinte dalle azioni. La precisione editoriale fa parte della consegna: una nota informativa per investitori italiani segue convenzioni stilistiche diverse rispetto alla versione statunitense, e i nostri traduttori preservano sia l'accuratezza tecnica sia il tono adeguato al pubblico di destinazione.
Traduzione completa di relazioni annuali e bilanci integrati, inclusi prospetti contabili, note esplicative, relazione sulla gestione, informativa sulla governance e bilancio di sostenibilità.
Traduzione di bilanci d'esercizio e consolidati con terminologia allineata a IFRS, US GAAP o ai principi contabili nazionali. Stato patrimoniale, conto economico, rendiconto finanziario e nota integrativa.
Prospetti per IPO, circolari di emissione obbligazionaria, memorandum di collocamento privato e documenti di offerta di fondi tradotti con terminologia dei mercati dei capitali e accuratezza dell'informativa.
Prospetti di fondi UCITS, Key Investor Information Documents (KIID/KID), schede di sintesi e documentazione di fondi alternativi tradotti per la conformità alla distribuzione nell'UE.
Documenti di informativa regolamentare MiFID II, EMIR, SFDR e AIFMD tradotti per la conformità multi-giurisdizionale. Coperte anche le traduzioni per pratiche presso SEC e FCA.
Note di equity research, commenti di asset management, lettere dei gestori di fondi, estratti conto bancari, conti economici e documentazione su rischi e assicurazioni per la clientela buy-side e sell-side.
Contratti di compravendita di partecipazioni, relazioni di due diligence, lettere di disclosure, situazioni gestionali e conti di chiusura tradotti per operazioni M&A transfrontaliere.
“Lavoro altamente professionale e meticoloso. Hanno ascoltato attentamente le mie esigenze e hanno comunicato con grande reattività. Sono molto soddisfatto del lavoro svolto.”
Google review (FR) , 2 mesi fa
“Un'azienda proattiva e disponibile. La consiglio per la traduzione di siti web e la SEO in più lingue. Nel mio caso, hanno utilizzato il plugin WPML.”
Google review (SL) , 2 mesi fa
“Abbiamo utilizzato i servizi di BeTranslated per tradurre documenti tecnici. La traduzione è stata eccellente e tutte le nostre esigenze sono state soddisfatte!”
Google review (FR) , 2 anni fa
Sì. Assegniamo i progetti di traduzione finanziaria a traduttori con qualifiche CFA, ACA, ACCA, CPA o equivalenti. I traduttori privi di qualifiche contabili formali non vengono impiegati su documenti IFRS o relativi ai mercati dei capitali.
Con un'analisi contestuale, non con una sostituzione parola per parola. L'EBITDA, ad esempio, può rendersi come MOL o EBT a seconda che il pubblico si attenda convenzioni anglosassoni o europee. Le rimanenze a bilancio non vanno mai confuse con le azioni. I nostri traduttori applicano i quadri contabili del mercato di destinazione (IFRS, US GAAP, principi contabili locali e altri) per scegliere la resa più appropriata al pubblico di riferimento.
Sì. La traduzione di KID UCITS, KID PRIIPs e documentazione ELTIF è un servizio specialistico. Manteniamo glossari di terminologia KIID conforme allo standard ESMA in tutte le lingue ufficiali dell'UE.
Una relazione annuale completa da 50.000 a 80.000 parole si traduce in 6-10 giorni lavorativi per combinazione linguistica con servizio standard. Coordiniamo i progetti di relazione annuale multilingue su un'unica scadenza di pubblicazione, in modo che tutte le versioni linguistiche escano contemporaneamente.
Lavora con traduttori specialisti madrelingua che capiscono la tua materia. Documenti, testi giuridici, tecnici, siti web e SEO in oltre 50 lingue. Preventivo gratuito in tempi rapidi.