Vai al contenuto principale
WhatsApp
Preventivo gratuitoPreventivo
Engineering blueprints with a drafting compass and technical drawings on a desk

Servizi di traduzione tecnica

La documentazione tecnica viene letta da ingegneri e professionisti IT che agiscono in base al suo contenuto. Ogni progetto viene affidato a un traduttore con comprovata esperienza nel settore.

Servizi di traduzione tecnica per i team di ingegneria e di prodotto

Un valore di coppia mancante in un manuale di manutenzione. Una quota invertita in un disegno tecnico. La differenza tra deve e dovrebbe in una specifica di sicurezza. I lettori tecnici agiscono in base a ciò che leggono; un tecnico dell'assistenza che segue un'istruzione di lavoro tradotta non ha la lingua di partenza su cui ripiegare. Assegniamo ingegneri e tecnici che sono passati alla traduzione dopo aver padroneggiato la materia, non linguisti che hanno imparato il vocabolario in seguito. La distinzione conta: le regole di stile dell'inglese tecnico semplificato ASD-STE100, le convenzioni sui verbi modali e la notazione delle unità ISO 80000 sono naturali per un traduttore con un background nel manifatturiero e da imparare da zero per tutti gli altri.

Traduzione tecnica per manuali, software e specifiche

Documentazione ingegneristica

Manuali tecnici, istruzioni di montaggio, disegni tecnici e documentazione di manutenzione tradotti da linguisti con background ingegneristici e competenza di settore.

Istruzioni per l'uso dei macchinari

Manuali per operatori e di manutenzione per macchinari industriali, attrezzature di produzione e sistemi automatizzati. Terminologia coerente con gli enti di normazione del mercato di destinazione.

Descrizioni e schede tecniche

Descrizioni prodotto, schede tecniche e documenti di specifica per prodotti industriali e commerciali. Terminologia precisa e coerente in tutte le lingue e i formati.

Norme e specifiche

Norme di settore, specifiche tecniche e documentazione di conformità normativa per i mercati globali. Terminologia allineata agli enti di normazione locali e alle convenzioni ingegneristiche.

Studi e report ambientali

Valutazioni di impatto ambientale, report di sostenibilità e studi scientifici tradotti con la precisione che il pubblico normativo e scientifico si aspetta.

Documentazione IT e software

Guide d'uso del software, stringhe dell'interfaccia, contenuti della guida, documentazione delle API e manuali tecnici IT a cura di traduttori con esperienza attiva nel settore tecnologico.

I settori in cui operiamo

  • Ingegneria e manifattura
  • Automotive
  • Aerospazio e difesa
  • Energia e utility
  • IT e software
  • Edilizia e infrastrutture
  • Ambiente e sicurezza

Formati di file accettati

Tecnico

.xml.dita.xliff.sgml.htm

CAD / dati

.dwg.dxf.csv.json

Lingue disponibili

TedescoFranceseSpagnoloItalianoPortogheseOlandesePolaccoRussoCecoSvedeseCinese (semplificato)GiapponeseCoreanoAraboTurcoFinlandese+ altre 30

La voce dei nostri clienti

“Recentemente ho utilizzato il servizio di traduzione BeTranslated France e l'esperienza è stata assolutamente straordinaria. I traduttori erano competenti, professionali ed estremamente reattivi. Sono stati in grado di comprendere le mie esigenze specifiche e di consegnare un lavoro di alta qualità in tempo. Consiglio vivamente questo servizio a chiunque abbia bisogno di traduzioni precise ed efficienti. Un grande ringraziamento a tutta la squadra!”

David B.

Google review (FR) , 2 anni fa

“Di recente mi sono avvalso dei servizi di un'agenzia di traduzione francese per tradurre in spagnolo diversi documenti amministrativi e commerciali. Il servizio ricevuto è stato assolutamente eccezionale. Non solo le traduzioni erano accurate e professionali, ma il team si è dimostrato anche molto disponibile e attento alle mie esigenze specifiche. BeTranslated si è davvero presa il tempo di comprendere il mio contesto e le traduzioni hanno rispecchiato perfettamente questa comprensione. Consiglio vivamente i loro servizi a chiunque necessiti di traduzioni di alta qualità e non esiterò a rivolgermi nuovamente a loro in futuro.”

paula E.

Google review (FR) , 2 anni fa

“Utilizziamo regolarmente i servizi di traduzione di BeTranslated e siamo molto soddisfatti del loro lavoro. Il team è professionale ed estremamente efficiente! Li raccomandiamo vivamente.”

Shangri-La P.

Google review (FR) , 2 anni fa

Perché ci scelgono

Accreditamenti e conformità

Conforme alla norma ISO 17100

Standard internazionale per i servizi di traduzione

Esperti di ASD-STE100

Simplified Technical English

Traduttori con formazione ingegneristica

Prima la competenza tecnica, poi quella linguistica

Pronti per CE, UKCA e FCC

Documentazione di conformità

DIN, GB, JIS, ASTM

Terminologia allineata agli standard

Conformi agli standard tekom

Standard tedesco per la documentazione tecnica

Traduzione tecnica: domande comuni

I nostri traduttori tecnici sono ingegneri, informatici, tecnici e scienziati passati alla traduzione grazie alla loro competenza nel settore e alla loro padronanza delle lingue. Sono madrelingua nella loro lingua di destinazione e possiedono qualifiche accademiche o professionali nella disciplina tecnica pertinente. In BeTranslated questo non è un elemento distintivo: è un requisito di base. Abbiniamo ogni progetto a un traduttore con competenza documentata nell'ambito specifico, confermata prima dell'inizio del lavoro.

Costruiamo glossari e database terminologici specifici per progetto prima dell'inizio del lavoro, approvati dal tuo team o dagli esperti di settore. Per i clienti continuativi, manteniamo una translation memory così i termini e le frasi approvati in precedenza vengono riutilizzati automaticamente, riducendo sia i costi sia i tempi di revisione lungo tutta la durata della collaborazione.

Sì. Accettiamo tutti i formati standard, tra cui Word, PDF, InDesign, FrameMaker, XML, DITA, Excel, HTML, JSON e formati affini al CAD. Per i progetti di documentazione strutturata, usiamo strumenti CAT standard di settore e translation memory per mantenere la coerenza e ridurre i costi su volumi grandi o ricorrenti.

Copriamo oltre 50 combinazioni linguistiche per la documentazione tecnica, comprese tutte le principali lingue europee e i mercati asiatici chiave: francese, tedesco, spagnolo, italiano, olandese, polacco, svedese, cinese (semplificato e tradizionale), giapponese, coreano e altri. Contattaci per qualsiasi combinazione linguistica non elencata.

Sì. Disponiamo di un flusso di lavoro accelerato per i progetti tecnici urgenti. I tempi di consegna dipendono dal volume e dalla combinazione linguistica. Contattaci per un preventivo in giornata con una tempistica realistica. I progetti urgenti ricevono lo stesso processo di QA in tre fasi dei progetti standard.

5.0/5,0 su 168 recensioni Google

Traduzione tecnica professionale, consegnata in tempo.

Richiedi un preventivo gratuito per il tuo progetto di documentazione tecnica. Rispondiamo rapidamente con lo specialista giusto e una tempistica confermata.

Traduttori esperti di settore
Coerenza terminologica
Oltre 50 combinazioni linguistiche
Apri chat WhatsAppServizi di traduzione tecnica | BeTranslated