“We regularly use BeTranslated's translation services and are very satisfied with their work. The team is professional and highly efficient! We highly recommend them.”
Shangri-La P.
Google review (FR) , 2 years ago
Leaflets, brochures, and flyers translated and adapted for each market. Native marketing linguists and layout specialists deliver print-ready files in 50+ languages.
A leaflet is a direct, tactile way to put your offer in a customer's hands, and it only works when it speaks their language. We go beyond a word-for-word swap and adapt tone, color meaning, and imagery so the printed piece lands the same way abroad as it does at home. That is the heart of good marketing translation and transcreation.
Design is half the job. Translated text expands or contracts, right-to-left scripts flip the layout, and fonts and graphics have to hold together. Our multilingual desktop publishing specialists rebuild every leaflet so the final file is ready for print, and when the same campaign runs online we align it with your website localization services.
We adapt color, imagery, and tone to each market so the message feels native, not translated. What reads as bold in one country can read as loud in another.
Your copy is handled by native translators who write for persuasion, and who fold in the local keywords your audience actually searches for.
We work directly in InDesign, Illustrator, and Photoshop, protecting fonts, graphics, and design integrity so the translated leaflet matches the original.
German runs long, Finnish runs short. We reflow every panel so the translated text fits the design without cramped type or awkward gaps.
For Arabic and Hebrew, we mirror the layout so reading order, alignment, and visual flow all follow the script correctly.
Measurements, dates, currency, contact formats, and local regulations are all localized so the leaflet reads as if it were made in-market.
“We regularly use BeTranslated's translation services and are very satisfied with their work. The team is professional and highly efficient! We highly recommend them.”
Google review (FR) , 2 years ago
“Great communication, perfect translations in different languages in a very short notice. I would recommend! We are very pleased, thank you :-)”
Google review (INTL) , a year ago
“Highly professional and meticulous work. They truly listened to my needs and communicated very responsively. Very satisfied with the work done.”
Google review (FR) , 2 months ago
We translate folded leaflets, single-sheet flyers, and multi-page brochures. Send us the print-ready PDF or the native InDesign package and we return files formatted to match.
Yes. Our desktop publishing team rebuilds the translated version in your source file, so fonts, colors, images, and the overall look stay consistent across every language.
We work in more than 50 languages, including right-to-left scripts such as Arabic and Hebrew. Tell us your target markets and we confirm native specialists for each one.
Yes. When the leaflet also runs as a web page or PDF download, we adapt the keywords and metadata so it performs in local search, not just on paper.
Pricing depends on word count, the number of languages, and how much layout work each design needs. Send us the file and we return a clear quote as quickly as possible.
Send us your leaflet or brochure, your target languages, and your print deadline. We confirm the right native marketing translators, the layout work, and a clear quote as quickly as possible.