Skip to main content
WhatsApp
Get a Free QuoteQuote
Abstract dark navy gradient with warm orange and electric teal accents on the BeTranslated brand backdrop

Translated. Reformatted. Print-Ready.

Desktop publishing services for translated documents.

Translation Is Only Half the Job

When a document is translated, the text changes length, line breaks shift, and the layout breaks. French text expands 20-30% compared to English. Arabic reads right to left. Japanese characters require precise typographic handling. Multilingual DTP is the process of reformatting translated content so it looks as professional and readable in the target language as the original did in English.

DTP Services Across All Print and Digital Formats

Catalogs and Brochures

Product catalogs, company brochures, and leaflets reformatted after translation. Text reflow, image placement, and page balance corrected for the target language's text expansion or contraction.

Packaging and Labels

Product labels and packaging translated and reformatted to fit existing die-lines. Regulatory text, ingredient lists, usage instructions, and certifications handled with specialist accuracy.

Marketing and Advertising

Posters, flyers, print ads, and promotional materials. Typography corrected for the target language, character sets and fonts verified, and layout adjusted for right-to-left scripts where required.

Annual Reports and Corporate Documents

Financial reports, investor presentations, and corporate communications reformatted after translation. Charts, tables, and data visualizations updated with translated labels and corrected number formats.

E-Learning and Training Materials

Training manuals, slide decks, and e-learning modules localized and reformatted. Screen text, callouts, and diagrams updated for the target language with consistent terminology across all assets.

Adobe InDesign IDML Workflow

We accept and return InDesign packages (INDD + IDML + PDF + fonts + linked graphics). Illustrator AI files and Photoshop PSD assets handled alongside. Full package format guide available on request.

Software and File Formats

Design software

Adobe InDesignIllustratorPhotoshopCanvaFigmaGenially

Source formats

Delivery formats

.pdf (print-ready).pdf (web).indd (editable).ai (editable)

What Our Clients Say

“I’ve collaborated with this translation agency for a long time and continue to be satisfied with the quality of their services. A dependable partner for multilingual projects.”

Marianne W.

Google review (INTL) , 10 months ago

“Excellent service and good value translation company! Efficient, accurate, and fast turnaround at competitive rates. Highly recommended for their outstanding communication and prompt responses on the chat.”

Claire C. (. C.

Google review (SL) , 2 years ago

“They offer great and reasonable prices for sworn translations. Thank you for your help in translating my documents for my legal process.”

Draven

Google review (SL) , 6 months ago

Multilingual DTP: Common Questions

For InDesign projects, send a packaged file containing the INDD, IDML, PDF preview, all linked images, and fonts. For Illustrator, send the AI file with embedded or outlined fonts. For other formats, contact us first so we can advise on the best handover method before starting.

Languages like French and Spanish typically use 20-30% more space than English for the same content. German compound words can create very long single words. We handle expansion and contraction as part of the DTP service, adjusting font sizes, line spacing, text boxes, and layout elements to maintain design integrity.

Yes. Right-to-left scripts require a full layout mirror: text boxes, navigation elements, and page flow are all adjusted. Our Arabic and Hebrew DTP specialists understand the typographic conventions and software settings required for correct RTL output in InDesign and Illustrator.

Yes. We collaborate with in-house design teams and external agencies. We can receive source files from your studio, return DTP-corrected files in the same format, and match your internal file-naming conventions. Contact us to discuss your workflow before the first project.

5.0/5.0 from 168 Google Reviews

Multilingual Desktop Publishing, Delivered on Time.

Get a free quote for your DTP project. Send your source files and target languages and we respond with timeline and pricing promptly.

InDesign and Illustrator Specialists
RTL Languages Covered
Print-Ready Output
Open WhatsApp chatMultilingual Desktop Publishing and DTP Services