“Lavoro altamente professionale e meticoloso. Hanno ascoltato attentamente le mie esigenze e hanno comunicato con grande reattività. Sono molto soddisfatto del lavoro svolto.”
Khaled B.
Google review (FR) , 2 mesi fa

I file di testo semplice sono alla base di esportazioni di stringhe software, output di pipeline di dati e contenuti di sistemi legacy.
I file TXT sembrano semplici, ma spesso contengono sfumature che richiedono attenzione: codifica UTF-8 o UTF-16, fine riga Unix o Windows, coppie chiave-valore, dati separati da tabulazioni o variabili inline racchiuse tra parentesi o segni di percentuale. Un traduttore che da una sorgente TXT consegna un documento Word genera un lavoro di integrazione superfluo.
BeTranslated traduce i file TXT nel formato in cui arrivano, conservando codifica, fine riga ed eventuali segnaposto delle variabili. I traduttori vengono informati della presenza di elementi non traducibili e il file consegnato è pronto per essere inserito nel vostro build software o nella vostra pipeline di dati senza alcuna riformattazione.
Le codifiche UTF-8, UTF-16 e ISO-8859 vengono conservate. Il file consegnato usa la stessa codifica dei caratteri della sorgente, garantendo la compatibilità con i vostri sistemi esistenti.
Le variabili inline come %name%, {count} o {{placeholder}} vengono individuate e bloccate prima della traduzione, così non vengono mai tradotte o danneggiate per errore.
I caratteri di fine riga Unix (LF) e Windows (CRLF) vengono allineati al file di origine. I vostri script di parsing e gli strumenti di build ricevono esattamente il formato che si aspettano.
Grandi volumi di file TXT, comuni nei progetti di localizzazione software, vengono elaborati in batch applicando una terminologia coerente su tutti i file tramite un glossario di progetto.
“Lavoro altamente professionale e meticoloso. Hanno ascoltato attentamente le mie esigenze e hanno comunicato con grande reattività. Sono molto soddisfatto del lavoro svolto.”
Google review (FR) , 2 mesi fa
“Immediatezza e professionalità nel rispondere a quesiti e richieste di informazioni.”
Google review (INTL) , 8 mesi fa
“Siamo molto soddisfatti delle nostre numerose collaborazioni con Marc-Antoine e Jean-François di BeTranslated International. Offrono costantemente un servizio impeccabile: comunicazione chiara, rapida e cordiale; un servizio che segue alla lettera le nostre richieste; traduzioni di alta qualità; e grande flessibilità per richieste dell'ultimo minuto e insolite. Li raccomandiamo vivamente!”
Google review (INTL) , 3 anni fa
Tutto quello che devi sapere sulla traduzione dei file Plain Text.
Sì. I formati chiave-valore in cui la chiave non va tradotta e il valore sì vengono gestiti bloccando tutte le chiavi prima dell'inizio della traduzione. Vi preghiamo di includere una nota sulla struttura del formato al momento dell'invio. Se il vostro file di stringhe usa un formato specifico come Android strings.xml o Apple .strings, considerate le pagine sul formato XML o JSON per informazioni più dettagliate.
Se un file TXT contiene contenuti in più lingue di partenza da tradurre tutti in un'unica lingua di destinazione, lo gestiamo come progetto multisorgente. Forniamo un preventivo su richiesta, indicando nella vostra richiesta la suddivisione delle lingue.
I tempi per il testo semplice dipendono dal conteggio delle parole anziché dal numero di file. Calcoliamo il conteggio delle parole dopo aver ricevuto i file e forniamo un preventivo e una tempistica definitivi. L'elaborazione accelerata di grandi lotti di file TXT è disponibile con preavviso.
Inviaci il tuo file Plain Text e ti prepareremo un preventivo il più rapidamente possibile. Formato preservato, contenuto accurato, consegna puntuale.