“Abbiamo utilizzato i servizi di BeTranslated per tradurre documenti tecnici. La traduzione è stata eccellente e tutte le nostre esigenze sono state soddisfatte!”
Carole T.
Google review (FR) , 2 anni fa

Interpretariato telefonico on demand senza tempi di prenotazione. I chiamanti vengono collegati a un interprete qualificato in pochi minuti.
L'interpretariato telefonico collega un chiamante, una persona non madrelingua e un interprete in una chiamata a tre. Non servono prenotazione, piattaforme da installare o contatto visivo.
Collegamento on demand a un interprete qualificato per la lingua richiesta. Niente prenotazione, niente tempi di preavviso, niente piattaforme da installare. Adatto agli arrivi non programmati che i servizi al pubblico gestiscono ogni giorno.
Nessun minimo di mezza giornata o giornata. Si paga per i minuti utilizzati, senza padding intorno alla chiamata. Allineato all'aspettativa di costo dei servizi al pubblico ad alto volume e breve durata.
La copertura va ben oltre le prime 30 lingue offerte dai provider OPI tipici, incluse le lingue di comunità e le varianti di coorti di rifugiati. Indicaci la lingua e confermiamo la copertura.
Interpreti con esperienza nei registri di pronto soccorso, polizia, servizi sociali e helpline di utility. Riservatezza, neutralità e de-escalation integrate nel modo in cui gestiscono la chiamata.
“Abbiamo utilizzato i servizi di BeTranslated per tradurre documenti tecnici. La traduzione è stata eccellente e tutte le nostre esigenze sono state soddisfatte!”
Google review (FR) , 2 anni fa
“La nostra associazione si affida a BeTranslated da diversi anni, tra le altre cose, per la traduzione del nostro rapporto annuale. Siamo molto soddisfatti del loro servizio; i tempi di consegna delle traduzioni sono rapidi. È anche molto comodo avere sempre la stessa persona di riferimento, Suzy Torosyan, che è molto reattiva anche nella corrispondenza via email.”
Google review (INTL) , un anno fa
“Di recente mi sono avvalso dei servizi di un'agenzia di traduzione francese per tradurre in spagnolo diversi documenti amministrativi e commerciali. Il servizio ricevuto è stato assolutamente eccezionale. Non solo le traduzioni erano accurate e professionali, ma il team si è dimostrato anche molto disponibile e attento alle mie esigenze specifiche. BeTranslated si è davvero presa il tempo di comprendere il mio contesto e le traduzioni hanno rispecchiato perfettamente questa comprensione. Consiglio vivamente i loro servizi a chiunque necessiti di traduzioni di alta qualità e non esiterò a rivolgermi nuovamente a loro in futuro.”
Google review (FR) , 2 anni fa
Le lingue principali (spagnolo, arabo, mandarino, polacco, rumeno, francese) si collegano di norma in 1-2 minuti. Lingue meno comuni possono richiedere più tempo; comunichiamo il tempo d'attesa stimato quando la richiesta viene registrata, così chi chiama può scegliere consapevolmente se attendere o riprogrammare.
L'OPI è accettato in molti colloqui per l'immigrazione, in chiamate di fermo e in udienze amministrative a basso rischio. Per la testimonianza formale in tribunale è preferibile l'interpretariato in presenza o VRI, così la corte può verificare identità e linguaggio del corpo. Conferma l'ammissibilità con la corte prima della prenotazione.
Sì. Il nostro flusso OPI è configurato per la riservatezza sanitaria: gli interpreti lavorano da ambienti conformi, le chiamate non vengono registrate se non espressamente richiesto e i log di audit sono mantenuti per gli eventi di richiesta e collegamento. La documentazione di conformità specifica è disponibile su richiesta.
Altri formati di Interpretariato da remoto
Lavora con traduttori specialisti madrelingua che capiscono la tua materia. Documenti, testi giuridici, tecnici, siti web e SEO in oltre 50 lingue. Preventivo gratuito in tempi rapidi.