“Abbiamo utilizzato i servizi di BeTranslated per tradurre documenti tecnici. La traduzione è stata eccellente e tutte le nostre esigenze sono state soddisfatte!”
Carole T.
Google review (FR) , 2 anni fa
Interpretariato simultaneo professionale su Zoom, Microsoft Teams, Webex e piattaforme RSI dedicate. I partecipanti scelgono il canale lingua dal proprio dispositivo.
L'interpretariato simultaneo da remoto è la variante cloud della simultanea di conferenza. Gli interpreti lavorano da uno studio o da un hub professionale e rendono il discorso in tempo reale su una piattaforma a bassa latenza.
Zoom, Microsoft Teams, Webex, Interprefy, KUDO, Voiceboxer e piattaforme proprietarie dei clienti. Interpreti testati sulla piattaforma che intendi usare, non improvvisazione il giorno dell'evento.
Le sessioni oltre 30 minuti hanno due interpreti per combinazione, stessa convenzione AIIC del simultaneo in presenza. L'RSI non riduce il carico cognitivo, cambia solo la sede.
Gli interpreti lavorano da studi professionali con microfono calibrato, cuffie da monitor e connettività a bassa latenza. Non un tavolo da cucina con il microfono del laptop.
Gli stessi interpreti possono servire le cabine in presenza e un feed da remoto per i partecipanti distribuiti quando la piattaforma lo consente. Un team, due pubblici, una sola conversazione sul budget.
“Abbiamo utilizzato i servizi di BeTranslated per tradurre documenti tecnici. La traduzione è stata eccellente e tutte le nostre esigenze sono state soddisfatte!”
Google review (FR) , 2 anni fa
“Recentemente ho utilizzato il servizio di traduzione BeTranslated France e l'esperienza è stata assolutamente straordinaria. I traduttori erano competenti, professionali ed estremamente reattivi. Sono stati in grado di comprendere le mie esigenze specifiche e +”
Google review (FR) , 2 anni fa
“Lavoro altamente professionale e meticoloso. Hanno ascoltato attentamente le mie esigenze e hanno comunicato con grande reattività. Sono molto soddisfatto del lavoro svolto.”
Google review (FR) , 2 mesi fa
Zoom Interpretation, modalità interprete di Microsoft Teams, Webex Events, oltre alle piattaforme RSI dedicate Interprefy, KUDO e Voiceboxer. Possiamo lavorare anche su piattaforme client-specific o in-house previa prova pre-evento.
La traduzione automatica delle piattaforme genera in tempo reale un sottotitolo o una voce sintetica. L'RSI è interpretariato umano da parte di un professionista qualificato, erogato live. La traduzione automatica migliora ma non è equivalente a un interprete simultaneo formato in nessun contesto in cui contino accuratezza, sfumatura o conformità.
Sì. Il carico cognitivo che impone lo standard dei due interpreti nella simultanea in presenza vale uguale per l'RSI. Le sessioni oltre 30 minuti sono coperte da due interpreti per combinazione, con alternanza ogni 20-30 minuti dai rispettivi studi.
Altri formati di Interpretariato da remoto
Lavora con traduttori specialisti madrelingua che capiscono la tua materia. Documenti, testi giuridici, tecnici, siti web e SEO in oltre 50 lingue. Preventivo gratuito in tempi rapidi.