“Immediatezza e professionalità nel rispondere a quesiti e richieste di informazioni.”
Andrea R.
Google review (INTL) , 8 mesi fa

L'EPS è lo standard di lunga data per le grafiche di stampa ad alta risoluzione e la grafica vettoriale.
I file EPS (Encapsulated PostScript) vengono usati per loghi pronti per la stampa, icone, diagrammi tecnici e materiali di brand che devono potersi ridimensionare a qualsiasi formato senza perdita di qualità. Quando queste risorse devono comparire in lingue diverse, la traduzione va eseguita all'interno del file vettoriale per evitare il degrado di qualità dovuto alla rasterizzazione e al reinserimento del testo.
Il file tradotto resta un vero vettoriale, ridimensionabile a qualsiasi formato senza perdita di qualità. Il testo non viene rasterizzato durante il processo di traduzione e DTP.
Per i file EPS pronti per la stampa, il testo può essere convertito in tracciati dopo la traduzione, così da eliminare la dipendenza dai caratteri e garantire una resa coerente nei flussi di prestampa.
Le specifiche dei colori CMYK e tinta piatta si conservano lungo tutto il flusso di traduzione. I valori dei colori non vengono alterati durante la sostituzione del testo o dei caratteri.
I file EPS tradotti possono essere esportati in più formati: EPS, SVG, PDF e AI. File separati per ciascuna lingua di destinazione vengono consegnati in un pacchetto denominato e organizzato.
“Immediatezza e professionalità nel rispondere a quesiti e richieste di informazioni.”
Google review (INTL) , 8 mesi fa
“Lavoro altamente professionale e meticoloso. Hanno ascoltato attentamente le mie esigenze e hanno comunicato con grande reattività. Sono molto soddisfatto del lavoro svolto.”
Google review (FR) , 2 mesi fa
“Siamo estremamente soddisfatti dei servizi di traduzione forniti. Le traduzioni sono state accurate, professionali e consegnate nei tempi previsti. L'attenzione ai dettagli e la precisione linguistica sono state eccezionali. La comunicazione è stata fluida e il team è stato sempre reattivo e disponibile. Consigliamo vivamente i loro servizi e ci rivolgeremo sicuramente di nuovo a loro in futuro!”
Google review (INTL) , un anno fa
Tutto quello che devi sapere sulla traduzione dei file EPS Vector.
Sì. I file EPS esportati da CorelDRAW sono supportati. Per il flusso più pulito è preferibile il file sorgente CDR originale, ma nella maggior parte dei casi le esportazioni EPS da CorelDRAW possono essere aperte e modificate in Adobe Illustrator senza perdita di qualità vettoriale.
Il testo convertito in tracciati non può essere modificato o tradotto direttamente. Se il vostro file EPS ha il testo convertito in tracciati e non disponete della sorgente originale con testo modificabile, dovremo ricreare gli elementi di testo nella lingua di destinazione usando caratteri corrispondenti. Vi preghiamo di segnalarlo e di fornire i dettagli sui caratteri al momento dell'invio.
Sì. I progetti EPS multilingue sono un'esigenza comune per etichette di prodotto, risorse di brand e diagrammi tecnici. Traduciamo in tutte le lingue di destinazione richieste in un unico lotto di progetto e consegniamo un set di file completo e organizzato.
Inviaci il tuo file EPS Vector e ti prepareremo un preventivo il più rapidamente possibile. Formato preservato, contenuto accurato, consegna puntuale.