Vai al contenuto principale
WhatsApp
Preventivo gratuitoPreventivo
Immagine di sfondo per la traduzione di formati di file
.xliff

Traduzione di file di localizzazione XLIFF con piena integrazione TM

L'XLIFF è il formato di scambio standard ISO per la localizzazione.

Traduzione di file di localizzazione

XLIFF: lo standard professionale per la localizzazione

L'XLIFF (XML Localization Interchange File Format) è uno standard ISO progettato specificamente per lo scambio di contenuti localizzabili tra sistemi di authoring e strumenti di traduzione. Ogni stringa traducibile viene memorizzata come segmento distinto con un ID univoco, consentendo agli strumenti di translation memory di abbinare, riutilizzare e sfruttare i contenuti già tradotti a livello di segmento.

Di cosa ci occupiamo

Traduzione di .xliff: funzionalità principali

Sfruttamento della translation memory

I segmenti vengono abbinati alla TM del vostro progetto ai livelli 100%, fuzzy e nessuna corrispondenza. I segmenti sfruttati riducono costi e tempi di consegna in ogni progetto successivo.

Gestione dello stato dei segmenti

Gli attributi di stato XLIFF (needs-translation, translated, reviewed, final) vengono impostati correttamente su tutti i segmenti consegnati. Il flusso di importazione del vostro CMS riceve lo stato che si aspetta.

Controllo qualità e validazione

Controlli di qualità a livello di segmento, tra cui verifica dei tag, limiti di lunghezza, coerenza terminologica e validazione dei formati numerici, vengono eseguiti prima della consegna.

Supporto di XLIFF 1.2 e 2.0

Sia il formato XLIFF 1.2 ampiamente diffuso sia il più recente standard XLIFF 2.0 sono supportati nativamente, incluse le estensioni XLIFF usate dalle principali piattaforme CMS e applicative.

La voce dei nostri clienti

“Ho apprezzato molto lavorare con BeTranslated. È un'agenzia di traduzione professionale con una vasta esperienza in ambito SEO. La comunicazione è stata chiara e sono molto proattivi. Ho imparato molto e ricordo con piacere la collaborazione.”

bas W.

Google review (SL) , 3 mesi fa

“Un'azienda proattiva e disponibile. La consiglio per la traduzione di siti web e la SEO in più lingue. Nel mio caso, hanno utilizzato il plugin WPML.”

David L. C.

Google review (SL) , 2 mesi fa

“Collaboro con questa agenzia di traduzione da molto tempo e continuo a essere soddisfatto della qualità dei loro servizi. Un partner affidabile per progetti multilingue.”

Marianne W.

Google review (INTL) , 10 mesi fa

Domande frequenti

Traduzione di .xliff: domande frequenti

Tutto quello che devi sapere sulla traduzione dei file XLIFF (XML Localization).

L'XLIFF 1.2 è la versione più ampiamente supportata dalle attuali piattaforme CMS, dai sistemi di gestione della traduzione e dagli strumenti CAT. L'XLIFF 2.0 è lo standard ISO attuale e introduce un'architettura modulare più estensibile. BeTranslated supporta entrambe le versioni. Se non siete sicuri di quale versione esporti la vostra piattaforma, inviateci un file di esempio e la identificheremo.

Lo scambio XLIFF è il metodo di integrazione standard per le piattaforme di localizzazione. Se la vostra piattaforma supporta l'esportazione e l'importazione XLIFF, il nostro flusso di lavoro è direttamente compatibile. Per progetti aziendali che richiedono un'integrazione basata su API o la configurazione di un connettore TMS diretto, contattateci per discutere le opzioni.

Gli elementi inline XLIFF, come i tag ph, g, x, bx ed ex, racchiudono contenuti non traducibili all'interno dei segmenti. Questi vengono conservati con precisione nel segmento tradotto e non vengono mai tradotti. La nostra validazione di qualità verifica che ogni tag inline del segmento di origine compaia correttamente nel segmento di destinazione.

Pronto a iniziare

Pronto a tradurre i tuoi file .xliff?

Inviaci il tuo file XLIFF (XML Localization) e ti prepareremo un preventivo il più rapidamente possibile. Formato preservato, contenuto accurato, consegna puntuale.

Apri chat WhatsAppTraduzione XLIFF | Traduzione di file di localizzazione