“Utilizziamo regolarmente i servizi di traduzione di BeTranslated e siamo molto soddisfatti del loro lavoro. Il team è professionale ed estremamente efficiente! Li raccomandiamo vivamente.”
Shangri-La P.
Google review (FR) , 2 anni fa

Traduttori madrelingua per l'olandese dei Paesi Bassi e il fiammingo del Belgio. Documenti, siti web, traduzione legale e giurata per le aziende italiane.
Molti cercano un "traduttore italiano-belga" pensando a una lingua a sé, ma in Belgio si parla il fiammingo, la variante belga dell'olandese. L'olandese è parlato da 24 milioni di persone tra Paesi Bassi e Belgio ed è lingua ufficiale dell'Unione europea. Includendo chi parla afrikaans, il totale sale a circa 32 milioni. Paesi Bassi e Belgio sono entrambi mercati ad alto reddito con economie digitali solide, una forte penetrazione dell'e-commerce e consumatori che preferiscono nettamente acquistare nella propria lingua.
Abbiniamo ogni progetto a un traduttore della regione di destinazione. Ogni variante elencata di seguito è coperta da linguisti madrelingua.
Traduzione accurata di documenti aziendali, contratti legali, manuali tecnici, referti medici e certificati ufficiali. Ogni progetto è affidato a uno specialista del settore di riferimento.
Scopri di piùLocalizzazione completa del sito web, incluse stringhe dell'interfaccia, navigazione, descrizioni dei prodotti, contenuti del blog, elementi meta e testi alternativi delle immagini. Traduzione WordPress tramite WPML disponibile.
Scopri di piùTraduzione giurata e certificata per pratiche di immigrazione, certificati ufficiali, dichiarazioni notarili e atti legali accettati da tribunali, ambasciate ed enti governativi.
Scopri di piùContenuti SEO tradotti con ricerca di parole chiave madrelingua nella lingua di destinazione. Metadati, testi delle pagine e articoli del blog ottimizzati per il comportamento di ricerca locale, non tradotti dalle parole chiave inglesi.
Scopri di piùInterpretariato consecutivo e simultaneo per riunioni di lavoro, conferenze, procedimenti legali e trattative. Formati in presenza e da remoto disponibili in tutta Europa e a livello internazionale.
Scopri di piùSottotitolazione, doppiaggio, trascrizione e voice-over. Contenuti video tradotti e sincronizzati da linguisti madrelingua con esperienza nei formati audiovisivi e negli standard di trasmissione.
Scopri di piùBeTranslated offre interpretariato professionale in olandese e fiammingo per riunioni di lavoro, procedimenti giudiziari, trattative commerciali, consulti medici e conferenze nei Paesi Bassi e in Belgio. I nostri interpreti coprono sia l'olandese standard per i Paesi Bassi sia il fiammingo per il mercato belga, assegnando l'interprete in base al pubblico specifico di ogni incarico.
Sono disponibili i formati consecutivo e simultaneo per gli eventi in presenza, mentre l'interpretariato da remoto è disponibile per videoconferenze internazionali e procedimenti online. I nostri interpreti operano ad Amsterdam, Rotterdam, L'Aja, Bruxelles, Anversa e Gand, con trasferte europee su richiesta.
Servizi in presenza disponibili a
“Utilizziamo regolarmente i servizi di traduzione di BeTranslated e siamo molto soddisfatti del loro lavoro. Il team è professionale ed estremamente efficiente! Li raccomandiamo vivamente.”
Google review (FR) , 2 anni fa
“Siamo molto soddisfatti delle nostre numerose collaborazioni con Marc-Antoine e Jean-François di BeTranslated International. Offrono costantemente un servizio impeccabile: comunicazione chiara, rapida e cordiale; un servizio che segue alla lettera le nostre richieste; traduzioni di alta qualità; e grande flessibilità per richieste dell'ultimo minuto e insolite. Li raccomandiamo vivamente!”
Google review (INTL) , 3 anni fa
“Ho apprezzato molto lavorare con BeTranslated. È un'agenzia di traduzione professionale con una vasta esperienza in ambito SEO. La comunicazione è stata chiara e sono molto proattivi. Ho imparato molto e ricordo con piacere la collaborazione.”
Google review (SL) , 3 mesi fa
Sì. Traduciamo nella coppia italiano-olandese in entrambe le direzioni, sia in olandese standard per i Paesi Bassi sia in fiammingo per il Belgio. La lingua che molti chiamano "belga" è in realtà il fiammingo, la variante belga dell'olandese: assegniamo sempre un traduttore madrelingua del mercato di destinazione.
Il fiammingo è il nome del dialetto olandese parlato in Belgio. Utilizza un lessico più datato, ha una pronuncia più morbida e differisce per registro dall'olandese standard parlato nei Paesi Bassi. Per il marketing, l'e-commerce e i contenuti rivolti ai consumatori, l'uso della variante sbagliata può far apparire estraneo un marchio. BeTranslated assegna traduttori del mercato di destinazione per ogni progetto.
Sì. L'olandese è parlato anche in Suriname, Aruba, Curaçao e Sint Maarten. Per i progetti rivolti a questi mercati assegniamo traduttori con conoscenze regionali pertinenti. Anche l'afrikaans, strettamente imparentato con l'olandese e parlato in Sudafrica e Namibia, rientra nella nostra rete.
Sì. I nostri interpreti certificati di olandese forniscono interpretariato consecutivo e simultaneo per procedimenti giudiziari, deposizioni, trattative commerciali, consulti medici e conferenze. I servizi sono disponibili in presenza ad Amsterdam, Rotterdam, L'Aja, Bruxelles, Anversa e Gand, e da remoto in videoconferenza.
Servizi di traduzione correlati
Lavora con traduttori specialisti madrelingua che capiscono la tua materia. Documenti, testi giuridici, tecnici, siti web e SEO in oltre 50 lingue. Preventivo gratuito in tempi rapidi.