On-site interpreting places a qualified interpreter physically at your location: the courtroom, the hospital consulting room, the conference hall, or the boardroom. This format is essential where the stakes are high, where communication must be unambiguous, or where the setting demands a visible and authoritative presence.
Court hearings, medical procedures, live trade show demonstrations, and diplomatic summits all benefit from an interpreter who is present in the room.
BeTranslated deploys on-site interpreting across Europe, the Middle East, the Americas, and beyond. For consecutive interpreting assignments such as court hearings, legal depositions, medical consultations, and business meetings, one interpreter works in the room speaking after each speaker.
For simultaneous interpreting assignments such as conferences and large events, we provide two or more interpreters per booth working in relay with professional sound equipment. Preparation briefings, glossary development, and pre-reading are included as standard for complex assignments.