“Great communication, perfect translations in different languages in a very short notice. I would recommend! We are very pleased, thank you :-)”
Melissa L.
Google review (INTL) , a year ago

For legal, Immigration, and Business. Qualified interpreters for Rechtbank Amsterdam, IND hearings, Schiphol Airport, and port of Amsterdam trade operations.
Amsterdam is one of Europe's most important international business hubs and a city with deep linguistic diversity. The Rechtbank Amsterdam handles civil, criminal, and commercial cases requiring professional court interpreters. The IND (Immigratie- en Naturalisatiedienst) processes asylum and residency applications requiring interpreters in Arabic, Moroccan Darija, Turkish, and many other languages. Schiphol Airport and the port of Amsterdam generate specialist interpreting needs in trade, logistics, and airline operations.
BeTranslated provides consecutive and simultaneous interpreting across Amsterdam for legal, immigration, commercial, and medical settings. Our network covers Dutch-Arabic, Dutch-Turkish, Dutch-English, and community languages including Papiamentu and Surinamese Dutch, which are frequently requested in social services and public sector contexts.
Beedigde tolken from the Bureau Wbtv register (the Dutch sworn-interpreter registry) for Rechtbank Amsterdam criminal, civil, and administrative proceedings. Registry numbers supplied to the court ahead of the hearing.
Interpreters who speak Moroccan Darija (not classical Arabic) for the Dutch-Moroccan applicant pool at IND, plus Tigrinya, Amharic, and Sorani Kurdish for the cohorts the IND processes outside the textbook language list.
Interpreters familiar with EASA, ILT (Inspectie Leefomgeving en Transport), and ICAO terminology for Schiphol-related hearings, airline operator licensing, and incident investigations. Technical aviation vocabulary, not generic logistics.
Interpreters briefed on Dutch Douane terminology, AEO compliance, and IMO maritime classification ahead of Port of Amsterdam customs and authority meetings. Domain context briefed alongside the language brief.
Recurring assignments at the courts, banks, hospitals, and trade fairs that drive interpreter demand in Amsterdam.
Beedigde tolken (sworn interpreters) for criminal, civil, and administrative proceedings at Rechtbank Amsterdam, plus the Netherlands Arbitration Institute for international commercial arbitration cases.
Booth interpreters for IBC International Broadcasting Convention, The Things Conference (IoT/LoRaWAN), TechEx Europe, Digital Transformation Expo Europe, Cybersecurity Expo Europe, and major medical congresses at RAI Amsterdam (40,000+ attendees).
Simultaneous and consecutive interpreters for AGMs, M&A negotiations, and investor briefings at the World Trade Center Amsterdam and Zuidas, home to ABN AMRO, ING, and major international law firms.
Booth interpreting for corporate gala events, finance summits, and cultural conferences at Beurs van Berlage. ISO 4043 booth setups and technician support arranged on request.
Interpreters for IND asylum interviews, residence permit hearings, and Aanmeldcentrum Schiphol procedures. Arabic, Moroccan Darija, Turkish, Tigrinya, and Dari pairs in regular demand.
Medical interpreters for Amsterdam UMC (AMC and VUmc), OLVG, and Antoni van Leeuwenhoek for clinical research consultations, oncology briefings, and patient consultations.
Major international events near Amsterdam that regularly require professional simultaneous and consecutive interpreters.
1st June 2026 (Expected 2027 around same dates), Annuel, Palliative Care (Lieu: Amsterdam, Netherlands)
Conference website1st June 2026 (Expected 2027 around same dates), Annuel, Infectious Diseases (Lieu: Amsterdam, Netherlands)
Conference websiteTell us the date, language pair, and setting. We confirm interpreter availability quickly and provide a clear quote before anything is booked.
Rates vary by format, language pair, and session length. The figures below are indicative starting points for budgeting purposes.
Consecutive
from €800/day
Business and legal settings. Half-day rates available. London rates from £120/hr.
Simultaneous
from €1,200/half-day
Conference format with booths and equipment. Full-day London rates from £1,200.
Urgent Booking
+25% surcharge
Applied to bookings confirmed with less than 48 hours notice. Subject to interpreter availability.
Final pricing depends on language pair, subject complexity, event duration, and location. Request a free quote for an exact estimate.
“Great communication, perfect translations in different languages in a very short notice. I would recommend! We are very pleased, thank you :-)”
Google review (INTL) , a year ago
“We regularly use BeTranslated's translation services and are very satisfied with their work. The team is professional and highly efficient! We highly recommend them.”
Google review (FR) , 2 years ago
“Amazing service! Very professional and quick. Greta communication via WhatsApp and email. I needed my documents very last minute and BeTranslated bent over back to help me with it, delivering hard copy too! Thank you - will use them definitely again in future.”
Google review (SL) , 9 months ago
Yes. We work with interpreters registered as beedigde tolk-vertaler in the relevant language pairs for Rechtbank Amsterdam proceedings. Please confirm the hearing date and language pair when booking.
Yes. Moroccan Darija and Papiamentu are two of the community languages we specifically cover for social services, youth protection, and public sector settings in Amsterdam. Please contact us to confirm availability.
For common language pairs, we can typically confirm an interpreter within 24 to 48 hours. For less common languages or specialist sectors, we recommend booking at least three to five business days in advance.
Tell us the venue, language pair, format, and timing for your Amsterdam assignment. We will confirm interpreter availability and logistics as quickly as possible.