“We regularly use BeTranslated's translation services and are very satisfied with their work. The team is professional and highly efficient! We highly recommend them.”
Shangri-La P.
Google review (FR) , 2 years ago

For legal, business, and medical settings. Qualified interpreters covering Crown Court proceedings, Home Office hearings, NHS appointments, and City boardrooms. Fast booking, 50+ languages.
London stands as one of the world's most linguistically diverse cities, hosting international corporations, government agencies, healthcare institutions, and major conferences across the City of London, Canary Wharf, Westminster, and beyond.
Crown Court trials at the Old Bailey, civil and arbitration hearings at the Royal Courts of Justice and the London Court of International Arbitration, UKVI asylum interviews, and NHS consultations at trusts such as Guy's and St Thomas', UCLH, King's College Hospital, and the Royal London all call for interpreters who understand the institutional procedure as much as the language.
The financial cluster in the City, Canary Wharf, and Mayfair drives constant demand at investor roadshows, AGMs, and cross-border M&A talks, while ExCeL London, Olympia, and the QEII Centre fill the calendar with congresses where a single misread term can carry real cost.
Qualified legal interpreters for Crown Court trials, police interviews, and solicitor-client consultations. All interpreters are familiar with PACE procedure and court decorum.
Accredited interpreters for asylum interviews, UKVI visa hearings, and immigration tribunal proceedings. Available at Croydon, Lunar House, and across the London tribunal network.
Medical interpreters for NHS trusts, outpatient clinics, A&E consultations, and GP practices across Greater London. Language matching available for Arabic, Polish, Bengali, and 40+ additional languages.
Consecutive and simultaneous interpreting for board meetings, investor presentations, contract negotiations, and cross-border M&A discussions at London's leading financial and professional services firms.
Recurring assignments at the courts, banks, hospitals, and trade fairs that drive interpreter demand in London.
NRPSI-registered interpreters for Crown Court trials, Old Bailey proceedings, Royal Courts of Justice civil hearings, and PACE-compliant police interviews across Greater London.
Accredited interpreters for asylum interviews, visa appeals, and immigration tribunals at Lunar House, Croydon Tribunal, and the wider UKVI hearing network.
Medical interpreters for Guy's and St Thomas', King's College Hospital, Great Ormond Street, Royal Free, and other NHS trusts. DBS-cleared linguists in 40+ languages.
Conference interpreters for parliamentary committee evidence sessions, diplomatic events, and embassy briefings around Westminster and the Belgravia diplomatic quarter.
Booth and floor interpreters for London Tech Week, World Travel Market, London Fashion Week, DSEI Defence, Innovate Finance Global Summit, Frieze London, and other major exhibitions, congresses, and government summits across ExCeL, Olympia, QEII Centre, and Lancaster House.
Simultaneous and consecutive interpreters for FCA-related events, IPO roadshows, AGMs, and M&A negotiations at London's banks, law firms, and Big Four offices.
Major international events near London that regularly require professional simultaneous and consecutive interpreters.
10 - 11 March 2027, Excel London. Annual event covering AI, cloud, cybersecurity, and data. (Expected to recur in 2028 around same dates)
Conference website5 - 6 May 2027, Excel London. Europe's leading workplace learning event. Annual. (Expected to recur in 2028 around same dates)
Conference websiteQEII Centre, London. Annual event organized by Make UK. (Expected to recur in 2027 around same dates)
Conference websiteSeptember 23, London. Annual. (Expected to recur in 2026/2027)
Conference website30 June 2026, IET, London. Annual flagship event for the UK automotive industry. (Expected to recur in 2027 around same dates)
Conference websiteLondon. Annual event discussing the transition to zero-emission mobility. (Expected to recur in 2027 around same dates)
Conference websiteTell us the date, language pair, and setting. We confirm interpreter availability quickly and provide a clear quote before anything is booked.
Rates vary by format, language pair, and session length. The figures below are indicative starting points for budgeting purposes.
Consecutive
from €800/day
Business and legal settings. Half-day rates available. London rates from £120/hr.
Simultaneous
from €1,200/half-day
Conference format with booths and equipment. Full-day London rates from £1,200.
Urgent Booking
+25% surcharge
Applied to bookings confirmed with less than 48 hours notice. Subject to interpreter availability.
Final pricing depends on language pair, subject complexity, event duration, and location. Request a free quote for an exact estimate.
“We regularly use BeTranslated's translation services and are very satisfied with their work. The team is professional and highly efficient! We highly recommend them.”
Google review (FR) , 2 years ago
“I’ve collaborated with this translation agency for a long time and continue to be satisfied with the quality of their services. A dependable partner for multilingual projects.”
Google review (INTL) , 10 months ago
“I recently used a translation agency in France to translate several administrative and commercial documents into Spanish. The service I received was absolutely exceptional. Not only were the translations accurate and professional, but the team was also very +”
Google review (FR) , 2 years ago
Rates vary by language pair, industry specialization, and event duration, and by whether the work is on-site or remote. Conference, business, court, and healthcare assignments are each quoted to fit the setting. Contact us with your dates and requirements for a detailed, no-obligation quote.
Yes. Our certified translations are recognized by UK courts, the Home Office, UKVI, universities, and government agencies for legal, immigration, and academic use.
Yes. We provide DPSI-certified and NRPSI-registered interpreters for all UK courts and NHS trusts including Guy's and St Thomas', UCLH, King's College Hospital, and the Royal London Hospital.
Yes. We handle urgent requests with 24/7 availability and provide secure video remote interpreting (VRI) and over-the-phone interpretation (OPI) for time-sensitive situations.
Yes. Our interpreters hold DPSI qualifications, NRPSI registration, Ministry of Justice certification, AIIC accreditation, and DBS clearance where required. All undergo rigorous vetting for linguistic expertise and professional experience.
We cover 100+ languages including Spanish, French, German, Chinese, Arabic, Polish, Tagalog, Portuguese, Russian, Italian, Japanese, Bengali, Urdu, Turkish, Romanian, and all major European and Asian languages.
Tell us the venue, language pair, format, and timing for your London assignment. We will confirm interpreter availability and logistics as quickly as possible.