“It is a real pleasure to work with the BeTranslated team who has been very professional, flexible and responsive during all projects.”
Valentine B.
Google review (INTL) , 3 years ago

For international policing and security, legal, medical, and industry settings. Qualified interpreters for institutional meetings, court hearings, hospital appointments, and trade fairs across Lyon.
Lyon hosts the General Secretariat of INTERPOL, the organization's global headquarters, which puts international policing and security cooperation at the center of the city's institutional life. The Cour d'appel de Lyon and the Tribunal Judiciaire de Lyon handle a steady flow of proceedings that call for certified interpreters, while the Hospices Civils de Lyon, one of France's largest public hospital groups, generates continuous demand for medical interpreting across many language pairs. Together these settings put a premium on interpreters who combine linguistic precision with real command of legal, security, and clinical terminology.
Recurring assignments at the courts, banks, hospitals, and trade fairs that drive interpreter demand in Lyon.
Interpreters for meetings and working sessions connected to the INTERPOL General Secretariat, the organization's global headquarters in Lyon. Assignments requiring specific access are confirmed with the client in advance.
Certified interpreters for hearings, examinations, and appeals before the Tribunal Judiciaire de Lyon and the Cour d'appel de Lyon. French paired with English, Arabic, and additional community languages as needed.
Medical interpreters for the Hospices Civils de Lyon hospital network, covering consultations, admissions, and specialist appointments. Strong coverage in Arabic, Italian, Spanish, and other community languages.
Booth and floor interpreters for exhibitions, congresses, and corporate events at Eurexpo Lyon. ISO 4043 booth setups and on-site technicians arranged on request.
Conference interpreters for scientific, medical, and industry congresses at the Centre de Congres de Lyon at the Cite Internationale, including sessions tied to the region's life-sciences companies such as Sanofi Pasteur and bioMerieux.
Tell us the date, language pair, and setting. We confirm interpreter availability quickly and provide a clear quote before anything is booked.
Rates vary by format, language pair, and session length. The figures below are indicative starting points for budgeting purposes.
Consecutive
from €800/day
Business and legal settings. Half-day rates available. London rates from £120/hr.
Simultaneous
from €1,200/half-day
Conference format with booths and equipment. Full-day London rates from £1,200.
Urgent Booking
+25% surcharge
Applied to bookings confirmed with less than 48 hours notice. Subject to interpreter availability.
Final pricing depends on language pair, subject complexity, event duration, and location. Request a free quote for an exact estimate.
“It is a real pleasure to work with the BeTranslated team who has been very professional, flexible and responsive during all projects.”
Google review (INTL) , 3 years ago
“Excellent service and good value translation company! Efficient, accurate, and fast turnaround at competitive rates. Highly recommended for their outstanding communication and prompt responses on the chat.”
Google review (SL) , 2 years ago
“I recently used a translation agency in France to translate several administrative and commercial documents into Spanish. The service I received was absolutely exceptional. Not only were the translations accurate and professional, but the team was also very responsive and understanding of my specific needs. BeTranslated truly took the time to understand my context, and the translations perfectly reflected this understanding. I highly recommend their services to anyone needing high-quality translations, and I will not hesitate to use them again in the future.”
Google review (FR) , 2 years ago
Yes. We field medical interpreters for the Hospices Civils de Lyon and other Lyon hospitals, covering consultations, admissions, and specialist appointments. Tell us the language pair and the department so we can assign an interpreter familiar with the relevant clinical vocabulary.
Yes. We work with interpreters recognized for proceedings before the Tribunal Judiciaire de Lyon and the Cour d'appel de Lyon. Please confirm the court, the language pair, and the hearing date when booking.
Yes. We supply booth and floor interpreters for events at Eurexpo Lyon and the Centre de Congres de Lyon, and we can arrange ISO-compliant booths, headsets, and technicians where a venue lacks built-in cabins.
French paired with English is the most frequent combination, followed by German, Italian, Spanish, and Arabic. Lyon's international institutions, hospitals, and industry base mean we cover a wide range of pairs, so tell us your requirement and we will confirm availability.
For large congresses and multilingual events, book two to four weeks ahead so we can secure booth teams and equipment. For medical appointments, court hearings, or smaller meetings we can often arrange qualified interpreters within 48 hours, depending on the language pair.
Tell us the venue, language pair, format, and timing for your Lyon assignment. We will confirm interpreter availability and logistics as quickly as possible.