“Great communication, perfect translations in different languages in a very short notice. I would recommend! We are very pleased, thank you :-)”
Melissa L.
Google review (INTL) , a year ago

For semiconductors, trade fairs, and legal settings. Qualified interpreters for conferences, hearings, site visits, and cross-border meetings in Taipei.
Taipei is the capital of Taiwan and a global center of semiconductor and electronics manufacturing, anchored by TSMC, MediaTek, ASE, and UMC across Hsinchu Science Park and the Neihu Technology Park. It hosts COMPUTEX, one of the world's largest information and communications technology trade fairs, alongside SEMICON Taiwan and the Taipei International Cycle Show at the Taipei Nangang Exhibition Center, making buyer-supplier and technology-licensing negotiations a year-round feature. The Taiwan High Court, the Taipei District Court, and the Chinese Arbitration Association, Taipei (CAAI) hear commercial and cross-strait disputes that demand precise legal terminology, while the Xinyi financial district and Taipei 101 host TWSE-listed company AGMs, FSC regulatory consultations, and cross-border M&A talks. Government ministries, the Legislative Yuan, and Taipei-based think tanks add diplomatic and policy interpreting demand, and the Taipei International Convention Center fills with medical, biotech, and life-sciences congresses.
Consecutive and conference interpreting for TSMC, MediaTek, and ASE supply chain negotiations, technology licensing meetings, and investor relations discussions in English, Mandarin, and Japanese.
Simultaneous and consecutive interpreting for COMPUTEX Taipei exhibitor meetings, product launch events, and international buyer-supplier negotiations at Taipei Nangang Exhibition Centre.
Certified interpreters for Taiwan courts, CAAI (Chinese Arbitration Association, Taipei) proceedings, and cross-strait commercial dispute resolution in Traditional Chinese and other languages.
Interpreting for government ministry meetings, Taipei-based think tank and policy forums, and bilateral trade and investment discussions with diplomatic partners.
Recurring assignments at the courts, banks, hospitals, and trade fairs that drive interpreter demand in Taipei.
Booth interpreters for COMPUTEX Taipei (the world's leading B2B ICT trade show), SEMICON Taiwan, Taipei International Cycle Show, and major regional electronics and machinery congresses at TWTC Nangang Hall 1 and Hall 2.
Specialist interpreters with electronics-engineering and IP-licensing vocabulary for TSMC, MediaTek, ASE, and UMC supply-chain negotiations, technology-licensing meetings, and joint-development discussions across Hsinchu Science Park and the Taipei Neihu Technology Park.
Certified interpreters for Taiwan High Court, Taipei District Court, and Chinese Arbitration Association, Taipei (CAAI) proceedings. Traditional Chinese-English, Traditional Chinese-Japanese, and Traditional Chinese-Korean pairs covered.
Whisper and consecutive interpreters for TWSE-listed company AGMs, FSC regulatory consultations, and cross-border M&A negotiations across the Xinyi financial district and Taipei 101 corporate offices.
Conference interpreters for Ministry of Foreign Affairs bilateral engagements, Legislative Yuan committee sessions, and Taipei-based think-tank and policy forums on cross-strait and Indo-Pacific topics.
Simultaneous interpreters for medical congresses, biotech and life-sciences conferences, and corporate events at the Taipei International Convention Center (TICC) adjacent to TWTC Hall 1.
Tell us the date, language pair, and setting. We confirm interpreter availability quickly and provide a clear quote before anything is booked.
Rates vary by format, language pair, and session length. The figures below are indicative starting points for budgeting purposes.
Consecutive
from €800/day
Business and legal settings. Half-day rates available. London rates from £120/hr.
Simultaneous
from €1,200/half-day
Conference format with booths and equipment. Full-day London rates from £1,200.
Urgent Booking
+25% surcharge
Applied to bookings confirmed with less than 48 hours notice. Subject to interpreter availability.
Final pricing depends on language pair, subject complexity, event duration, and location. Request a free quote for an exact estimate.
“Great communication, perfect translations in different languages in a very short notice. I would recommend! We are very pleased, thank you :-)”
Google review (INTL) , a year ago
“They offer great and reasonable prices for sworn translations. Thank you for your help in translating my documents for my legal process.”
Google review (SL) , 6 months ago
“It is a real pleasure to work with the BeTranslated team who has been very professional, flexible and responsive during all projects.”
Google review (INTL) , 3 years ago
Taiwan uses Traditional Chinese characters. Our Taipei interpreters work in Traditional Chinese. If a meeting involves counterparties from mainland China, we can provide interpreters comfortable with both standards.
Yes. Semiconductor and advanced technology interpreting is a specialist area in Taipei. We work with interpreters who have electronics engineering and IP licensing backgrounds for chipmaker supply chain and technology licensing meetings.
Share the language pair, setting, venue, date, and whether the assignment needs consecutive, whispered, or simultaneous interpreting. We will match the request to an appropriate local profile and confirm practical options once the scope is clear. For booth-based events at the Taipei Nangang Exhibition Center or during COMPUTEX and SEMICON Taiwan we recommend booking well ahead, as demand peaks around major fairs, while smaller meetings and remote sessions can usually be arranged sooner.
Yes. We provide ISO-compliant interpretation booths, receivers, headsets, and on-site technicians for simultaneous interpreting at venues such as the Taipei Nangang Exhibition Center and the Taipei International Convention Center, and we coordinate logistics directly with the venue. Where built-in cabins already exist, we supply the interpreting team alone.
Simultaneous interpreting runs in real time through booths and headsets and suits trade fairs and large audiences at venues such as the Taipei Nangang Exhibition Center. Consecutive interpreting, where the speaker pauses between segments, fits CAAI hearings, supply-chain negotiations, and executive briefings, and whispered interpreting works for one or two listeners. Tell us your audience size and setting and we will recommend the most cost-effective format.
Tell us the venue, language pair, format, and timing for your Taipei assignment. We will confirm interpreter availability and logistics as quickly as possible.