Skip to main content
WhatsApp
Get a Free QuoteQuote
Abstract dark navy gradient with warm orange and electric teal accents on the BeTranslated brand backdrop

Technology Translation by IT Specialists

Translation for software interfaces, mobile applications, technical documentation, and digital marketing assets. Every project assigned to a translator with a verified IT or technology background.

A Mistranslated Label Can Break a User Interface

IT translation is a specialist discipline. Translating a software interface, API documentation, or technical manual requires more than language ability: it requires understanding what the terminology means, how it is used in context, and what the equivalent convention is in the target market. A translator without an IT background will produce technically correct but contextually wrong output. BeTranslated assigns all IT and technology projects to translators who have either worked in the industry or hold formal qualifications in a technology discipline.

Full Coverage Across Every IT Asset Type

Software and Applications

Websites, mobile apps (iOS and Android), SaaS platforms, and software interfaces. UI strings, menus, error messages, onboarding flows, notifications, and user manuals translated within character limits and consistent with the product's terminology.

E-Commerce and Digital Retail

Product descriptions, checkout flows, payment option text, terms and conditions, returns policies, and customer-facing communications for e-commerce platforms expanding into new markets.

Digital Marketing and Content

Ad copy, email campaigns, social media content, blog posts, newsletters, and branded content translated and adapted for each target market. PPC copy handling includes Google Ads' strict character constraints in every language.

Customer Support and Self-Service

FAQs, chatbot scripts, automated email responses, support ticket templates, user guides, and knowledge base articles. Tone and register adapted to the customer service conventions of the target market.

Legal, Compliance, and Security

Terms of service, privacy policies, GDPR consent flows, data processing agreements, security disclosures, and regulatory filings. Translated by legal-IT specialists familiar with both frameworks.

Training, Video, and Multimedia

Online courses, training manuals, instructional videos (subtitling, voice-over), infographics, AR/VR experience text, AI/ML output guidelines, and IVR prompt scripts.

Technology Verticals

Files and Formats

Localization files

Documentation

Multimedia

.srt.vtt.mp4 (for voice-over)

What Our Clients Say

“It is a real pleasure to work with the BeTranslated team who has been very professional, flexible and responsive during all projects.”

Valentine B.

Google review (INTL) , 3 years ago

“Excellent service and good value translation company! Efficient, accurate, and fast turnaround at competitive rates. Highly recommended for their outstanding communication and prompt responses on the chat.”

Claire C. (. C.

Google review (SL) , 2 years ago

“I recently used a translation agency in France to translate several administrative and commercial documents into Spanish. The service I received was absolutely exceptional. Not only were the translations accurate and professional, but the team was also very responsive and understanding of my specific needs. BeTranslated truly took the time to understand my context, and the translations perfectly reflected this understanding. I highly recommend their services to anyone needing high-quality translations, and I will not hesitate to use them again in the future.”

paula E.

Google review (FR) , 2 years ago

IT Translation: Common Questions

Yes. All IT and technology translation projects are assigned to translators with verified experience or qualifications in the relevant technology discipline. We do not assign general translators to software, engineering, or AI/ML content. Background checks and specialization matching are part of our project management process.

We build a project-specific glossary at the start of every engagement and load it into our CAT (Computer-Assisted Translation) tools. All translators on the project work against the same glossary. Returning clients are assigned the same translator wherever possible, which preserves institutional knowledge across updates and new releases.

Yes. We translate and localize chatbot conversation flows, AI assistant prompts, LLM usage guidelines, and AI-generated content that requires human review and cultural adaptation. Our translators with AI/ML backgrounds handle the terminology and framing conventions specific to this content category.

Standard documents and string files are typically returned within 24-48 hours. Larger projects covering full software localization or multi-volume technical documentation are scoped individually with a confirmed timeline before work begins. Expedited turnaround is available for product launches and release deadlines.

5.0/5.0 from 168 Google Reviews

Professional IT Translation Services, Delivered on Time.

Get a free quote for your IT translation project. We match you with a specialist in your technology domain and confirm timeline and pricing promptly.

IT-Specialist Translators
CAT Tools for Consistency
Same Translator for Updates
Open WhatsApp chatIT and Software Translation Services | BeTranslated