“We regularly use BeTranslated's translation services and are very satisfied with their work. The team is professional and highly efficient! We highly recommend them.”
Shangri-La P.
Google review (FR) , 2 years ago

For banking, legal, and residency settings. Qualified interpreters for Comu d'Andorra la Vella meetings, Andbank and Crèdit Andorrà banking sessions, notarial acts, and cross-border negotiations.
Andorra is the only sovereign country with Catalan as its sole official language, but daily business in Andorra la Vella runs simultaneously in Catalan, Spanish, French, and increasingly Portuguese and English. Banking sessions, residency applications, real estate transactions, and Co-Principality administrative procedures regularly require interpreters who can move between three or four working languages with full institutional context.
Discreet interpreters for client onboarding, compliance reviews, and wealth-planning meetings at Andbank, Crèdit Andorrà, MoraBanc, and Vall Banc. Familiarity with Andorran tax-residency frameworks and post-secrecy compliance norms.
Catalan-Spanish, Catalan-French, and Catalan-Portuguese interpreters for notarial signings, active and passive residency files, company formations, and cross-border real estate transactions handled through Andorran notaries.
Conference and consecutive interpreters for Govern d'Andorra and Comu d'Andorra la Vella sessions, bilateral meetings with French and Spanish counterparts, and Co-Principality protocol events involving Episcopal and French delegations.
Booth and floor interpreters for trade events linked to Grandvalira and Vallnord, retail and luxury industry briefings, and hospitality investor roadshows across the Andorra la Vella and Escaldes-Engordany commercial corridor.
Recurring assignments at the courts, banks, hospitals, and trade fairs that drive interpreter demand in Andorra la Vella.
Interpreters for international client onboarding, wealth-planning meetings, and compliance interviews at Andorra's main private banks. Discretion, banking vocabulary, and familiarity with Andorran tax-residency frameworks.
Court-recognised interpreters for notarial acts: real estate purchases, company formations, marriage contracts, and powers of attorney. Catalan-Spanish, Catalan-French, and Catalan-Portuguese combinations available.
Conference interpreters for ministerial meetings, parliamentary committee sessions, and bilateral protocol events at the Casa de la Vall and government offices in Andorra la Vella.
Sworn interpreters for civil, commercial, and criminal proceedings at the Tribunal de Corts, Tribunal de Batlles, and Tribunal Superior de Justícia. Court protocol and Andorran legal terminology covered.
Medical interpreters for the principality's main hospital and SAAS network clinics. Strong coverage for Portuguese, French, Spanish, English, and Russian for international patients and seasonal workers.
Booth and consecutive interpreters for banking, fintech, hospitality, and motorsport-adjacent conferences at the Centre de Congressos and the Auditori Nacional d'Ordino. ISO 4043 booth equipment arranged on request.
Tell us the date, language pair, and setting. We confirm interpreter availability quickly and provide a clear quote before anything is booked.
Rates vary by format, language pair, and session length. The figures below are indicative starting points for budgeting purposes.
Consecutive
from €800/day
Business and legal settings. Half-day rates available. London rates from £120/hr.
Simultaneous
from €1,200/half-day
Conference format with booths and equipment. Full-day London rates from £1,200.
Urgent Booking
+25% surcharge
Applied to bookings confirmed with less than 48 hours notice. Subject to interpreter availability.
Final pricing depends on language pair, subject complexity, event duration, and location. Request a free quote for an exact estimate.
“We regularly use BeTranslated's translation services and are very satisfied with their work. The team is professional and highly efficient! We highly recommend them.”
Google review (FR) , 2 years ago
“Reliable, trustworthy and customer-centric This is the summation of Michael, Suzy and their team of translators. I have worked with them for over a year, and they have been my translation service for advertising in many European languages - from Swedish to German to Russian, and not always from English! Consider them a rare find.”
Google review (INTL) , 6 years ago
“We are extremely satisfied with the translation services provided. The translations were accurate, professional, and delivered on time. The attention to detail and linguistic precision were outstanding. Communication was smooth, and the team was always responsive and helpful. We highly recommend their services and will definitely use them again in the future!”
Google review (INTL) , a year ago
Yes. Catalan is Andorra's sole official language, so we work with interpreters whose Catalan is fully professional (not just a Spanish speaker who understands it). Andorran institutional vocabulary differs from Catalonian or Valencian usage; we match the variant to the assignment.
Yes. Active residency, passive residency, and banking onboarding meetings frequently require Catalan-Russian, Catalan-Portuguese, Catalan-English, and French-English combinations. We brief interpreters on Andorran residency categories, banking compliance expectations, and the substance-test framework.
Many meetings switch between Catalan, Spanish, and French within minutes. We assign interpreters whose passive languages cover the full mix and provide simultaneous or whisper-mode interpretation for the working language requested, rather than asking the room to slow down.
Yes. We work with interpreters recognized for proceedings at the Tribunal de Corts, Tribunal de Batlles, and Tribunal Superior de Justicia, as well as notarial acts such as real estate purchases, company formations, and powers of attorney handled through Andorran notaries. We supply credential documentation to the notary or court in advance of the appointment.
For conferences requiring booths we recommend booking several weeks ahead so we can confirm the right team and coordinate equipment at venues such as the Centre de Congressos. Banking meetings, notarial signings, and smaller assignments can usually be arranged at shorter notice, and we can combine on-site interpreting with remote video interpreting for participants joining from France, Spain, or further afield.
Tell us the venue, language pair, format, and timing for your Andorra la Vella assignment. We will confirm interpreter availability and logistics as quickly as possible.