Software- und UI-Lokalisierung
Vollständige Software-Lokalisierung von Webanwendungen, mobilen Apps und Desktop-Software mit allen UI-Strings und Microcopy.
Software-Lokalisierung, technische Dokumentation, API-Referenzen und KI-Inhalte: muttersprachliche Fachpersonen mit Hintergrund in Programmierung, Cybersicherheit und maschinellem Lernen.
Für professionelle IT-Fachübersetzungen setzen wir Hardware- und Software-Spezialistinnen sowie Profis aus Programmierung, Cybersicherheit und künstlicher Intelligenz ein. Branchenwissen ist Grundvoraussetzung, kein Differenzierungsmerkmal.
Wir lokalisieren Software, SaaS- und Web-Plattformen, technische Fachdokumentation, Telekommunikationssysteme und KI-Workflows. Translation Memorys und projektspezifische Glossare sichern Terminologiekonsistenz über Releases hinweg.
Vollständige Software-Lokalisierung von Webanwendungen, mobilen Apps und Desktop-Software mit allen UI-Strings und Microcopy.
API-Referenzen, Entwicklerdokumentation, Handbücher und Wissensdatenbanken, übersetzt von Fachprofis mit Programmiererfahrung.
Übersetzung von Telekommunikationssystemen, Netzwerk-Spezifikationen und Telco-Plattformen für internationale Netzbetreiber.
Sicherheitsdokumentation, Audit-Berichte und juristische Compliance-Texte mit präziser Fachterminologie und Branchen-Standards.
Conversation-Flows, KI-Prompts, LLM-Nutzungsrichtlinien und KI-generierte Inhalte, ergänzt um Untertitelung und Voice-over für E-Learning-Videos, mit menschlicher Prüfung und kultureller Adaption.
Landingpages, mehrsprachige PPC-Kampagnen und Sales-Enablement-Material für SaaS-, Cloud- und Enterprise-Software-Anbieter, einschließlich Texten für internationale Online-Shops.
“Wir sind mit den erbrachten Übersetzungsleistungen äußerst zufrieden. Die Übersetzungen waren präzise, professionell und wurden pünktlich geliefert. Die Liebe zum Detail und die sprachliche Präzision waren hervorragend. Die Kommunikation verlief reibungslos +”
Google review (INTL) , vor einem Jahr
“Die Zusammenarbeit mit BeTranslated hat mir sehr gefallen. Sie sind eine professionelle Übersetzungsagentur mit umfassender SEO-Expertise. Die Kommunikation war klar und unkompliziert, und sie agieren sehr proaktiv. Ich habe viel gelernt und blicke positiv +”
Google review (SL) , vor 3 Monaten
“Wir nutzen regelmäßig die Übersetzungsdienste von BeTranslated und sind mit deren Arbeit sehr zufrieden. Das Team ist professionell und äußerst effizient! Wir können sie uneingeschränkt empfehlen.”
Google review (FR) , vor 2 Jahren
Ja. Alle IT- und Technologie-Übersetzungsprojekte werden Fachprofis mit nachgewiesener Erfahrung oder Qualifikation im relevanten Technologiebereich zugewiesen. Wir setzen für Software-, Engineering- oder KI-/ML-Inhalte keine Generalisten ein. Hintergrund-Check und Spezialisierungs-Matching gehören zu unserem Projektmanagement.
Wir erstellen zu Beginn jedes Auftrags ein projektspezifisches Glossar und integrieren es in unsere CAT-Tools. Alle Sprachprofis im Projekt arbeiten gegen dasselbe Glossar. Wiederkehrende Kundinnen und Kunden erhalten möglichst dieselbe Fachperson, sodass institutionelles Wissen über Updates und Releases erhalten bleibt.
Ja. Wir lokalisieren Chatbot-Conversation-Flows, KI-Assistenz-Prompts, LLM-Nutzungsrichtlinien und KI-generierte Inhalte, die menschliche Prüfung und kulturelle Adaption erfordern. Unsere Sprachprofis mit KI- oder ML-Hintergrund kennen die Terminologie und Konventionen dieses Inhaltsgenre.
Standarddokumente und Sprachdateien werden in der Regel innerhalb von 24 bis 48 Stunden geliefert. Größere Projekte für vollständige Software-Lokalisierung oder mehrteilige technische Dokumentation werden individuell mit einem verbindlichen Zeitplan vor Projektstart kalkuliert. Express-Lieferung für Produkt-Launches und Release-Termine möglich.
Hardware-, Software- und KI-Spezialistinnen und Spezialisten in über 50 Sprachen. Translation Memorys für konsistente Terminologie über Releases hinweg.