La traduzione IT professionale è una disciplina specialistica. Tradurre un<websiteTranslation>interfaccia software localizzata</websiteTranslation>, la documentazione di unAPI o un manuale tecnico d'uso richiede più della semplice competenza linguistica: richiede di capire cosa significa la terminologia, come viene usata nel contesto e qual è la convenzione equivalente nel mercato di destinazione.
Un traduttore senza un background IT produrrà un output tecnicamente corretto ma contestualmente sbagliato. BeTranslated affida tutti i progetti IT e tecnologici a traduttori che hanno lavorato nel settore o possiedono qualifiche formali in una disciplina tecnologica.
La nostra rete di traduttori IT comprende informatici, sviluppatori software, specialisti hardware, redattori UX e professionisti di AI e machine learning, tutti che traducono verso la propria lingua madre. Usiamo strumenti CAT e glossari specifici per progetto per mantenere la coerenza terminologica su tutti gli asset. Ai clienti che tornano viene assegnato lo stesso traduttore ovunque possibile, preservando la conoscenza istituzionale tra i progetti.