Barcelona operates in a uniquely bilingual environment where both Catalan and Spanish are official languages in Catalan courts and public institutions, so legal proceedings at the Audiencia Provincial and the Tribunal Superior de Justicia de Catalunya regularly call for interpreters who switch between the two as the bench requires. The city is one of Europe's leading technology hubs, hosting Mobile World Congress, Smart City Expo, and ISE at Fira Barcelona Gran Via and drawing participants from across the world, and it anchors a major life-sciences cluster around the 22@ innovation district alongside companies such as Esteve, Almirall, and Grifols. Add the Port of Barcelona and Zona Franca logistics zone, hospitals such as Hospital Clinic and Vall d'Hebron, and a packed cultural calendar from Sonar to 080 Barcelona Fashion Week, and interpreting demand spans legal, technology, pharmaceutical, maritime, medical, and event settings where precise rendering carries real weight.
BeTranslated provides simultaneous interpreting in ISO-compliant booths for congresses and large events, consecutive and liaison interpreting for meetings and negotiations, whispered (chuchotage) interpreting for one-to-one talks, and escort interpreting for delegations and site visits across Barcelona. For hybrid and online programs we run remote simultaneous interpreting and video remote interpreting on the major platforms, and we arrange booths, headsets, and on-site technicians where a venue lacks built-in cabins. Our network covers Spanish, Catalan, English, French, Arabic, and Italian as priority pairs alongside German, Portuguese, Russian, Mandarin, Japanese, and Korean, supports court proceedings in both Catalan and Spanish jurisdictions, and includes sworn interpreters recognized for court, official, and notarial matters where a case requires it.