“I’ve collaborated with this translation agency for a long time and continue to be satisfied with the quality of their services. A dependable partner for multilingual projects.”
Marianne W.
Google review (INTL) , 10 months ago

For legal, logistics, and Baltic business settings. Qualified interpreters for conferences, hearings, site visits, and cross-border meetings in Riga.
Riga is Latvia's capital and the largest Baltic city, hosting EU agency offices and serving as a gateway for Nordic-Baltic trade. The Saeima and government run EU and East-partnership meetings, the Baltic Development Forum and Riga International Economic Forum draw regional investment delegations, and Riga District Court and the Latvian Arbitration Court require certified interpreters for hearings and cross-border transactions. Port logistics and transport conferences such as TransBaltica generate maritime and freight negotiations, a growing technology and startup scene around events like TechChill drives investor meetings, and venues such as the ATTA Centre and the Latvian National Library fill the calendar, so demand spans legal, Baltic-trade, logistics, government, technology, and medical settings, with Latvian-English and Russian-English the most common combinations.
Consecutive and simultaneous interpreting for Saeima (Latvian Parliament), EU agency events at European Training Foundation and EU-East partnerships hosted in Riga.
Conference interpreting for Baltic Development Forum, Riga International Economic Forum, and Nordic-Baltic investment meetings covering Latvia, Lithuania, and Estonia.
Certified interpreters for Riga District Court, Latvian courts, and Latvian Arbitration Court proceedings in Latvian, Russian, English, and German.
Specialist interpreters for Riga port logistics negotiations, TransBaltica transport conference, and Baltic-Asian cargo trade meetings.
Recurring assignments at the courts, banks, hospitals, and trade fairs that drive interpreter demand in Riga.
Booth interpreters for Riga TechChill, Baltic Development Forum, and major regional medical, finance, and tech congresses at ATTA Centre, Latvian National Library, and the Riga Congress Centre.
Certified interpreters for Riga District Court, Latvian Supreme Court, and Latvian Arbitration Court proceedings. Latvian-English, Latvian-Russian, Latvian-German, and Baltic-Nordic language pairs covered.
Conference interpreters for Saeima (Latvian Parliament) committee sessions, EU agency events at the European Training Foundation outreach, and EU Eastern Partnership meetings hosted in Riga.
Specialist interpreters for Freeport of Riga negotiations, TransRussia and TransBaltica transport conferences, and Baltic-Asian cargo trade meetings. Latvian, Russian, English, and Mandarin pairs.
Liaison and consecutive interpreters for embassy events, NATO regional coordination meetings, and EU Eastern Partnership summits across the Riga Old Town diplomatic quarter.
Medical interpreters for Pauls Stradins Clinical University Hospital, Riga East Clinical University Hospital, and major private hospital networks. Latvian-Russian, Latvian-English, and Latvian-German frequently requested.
Major international events near Riga that regularly require professional simultaneous and consecutive interpreters.
Annual conference focusing on AI, cybersecurity, accessibility, and sustainability. (Expected to recur in 2026/2027)
Conference websiteMarch 11-13, Riga, Latvia. Main tech and startup event in the Baltics. Annual. (Expected to recur in 2026/2027)
Conference websiteNovember 27-29, Riga, Latvia. Annual international fair for mechanical engineering, metalworking, automation, electronics, electrical engineering, production materials, tools, and new technologies. (Expected to recur in 2026/2027)
Conference websiteRiga, Latvia. Premier annual tradeshow. (Expected to recur in 2026/2027)
Conference websiteAnnual tradeshow dedicated to the automotive industry, Riga, Latvia. (Expected to recur in 2026/2027)
Conference websiteRiga, Latvia. Premier annual event for the automotive industry in the Baltics.
Conference websiteTell us the date, language pair, and setting. We confirm interpreter availability quickly and provide a clear quote before anything is booked.
Rates vary by format, language pair, and session length. The figures below are indicative starting points for budgeting purposes.
Consecutive
from €800/day
Business and legal settings. Half-day rates available. London rates from £120/hr.
Simultaneous
from €1,200/half-day
Conference format with booths and equipment. Full-day London rates from £1,200.
Urgent Booking
+25% surcharge
Applied to bookings confirmed with less than 48 hours notice. Subject to interpreter availability.
Final pricing depends on language pair, subject complexity, event duration, and location. Request a free quote for an exact estimate.
“I’ve collaborated with this translation agency for a long time and continue to be satisfied with the quality of their services. A dependable partner for multilingual projects.”
Google review (INTL) , 10 months ago
“Great communication, perfect translations in different languages in a very short notice. I would recommend! We are very pleased, thank you :-)”
Google review (INTL) , a year ago
“We regularly use BeTranslated's translation services and are very satisfied with their work. The team is professional and highly efficient! We highly recommend them.”
Google review (FR) , 2 years ago
Yes. Latvian-Russian is a high-demand combination in Riga for business meetings, court proceedings, and property transactions involving both Latvian and Russian-speaking parties.
Yes. We provide interpreters for all three Baltic language combinations (Latvian, Lithuanian, Estonian) for Baltic Council meetings, regional business forums, and joint EU project reviews.
Share the language pair, setting, venue, date, and whether the assignment needs consecutive, whispered, or simultaneous interpreting. We will match the request to an appropriate local profile and confirm practical options once the scope is clear.
For conferences requiring booths or technical equipment we recommend booking several weeks in advance so we can confirm the right team and coordinate equipment at venues such as the ATTA Centre. Smaller meetings, court hearings, and remote sessions can usually be arranged at shorter notice depending on the language pair and availability.
Yes. We deliver remote simultaneous interpreting (RSI) and video remote interpreting (VRI) on Zoom, Microsoft Teams, and Webex, and we can combine remote interpreting with on-site equipment so participants in Riga and abroad receive the same quality. We also coordinate multilingual programs alongside interpreting in nearby hubs such as Tallinn, Vilnius, and Helsinki.
Tell us the venue, language pair, format, and timing for your Riga assignment. We will confirm interpreter availability and logistics as quickly as possible.