13 Apr, 2020 | Audiovisual Translation, Online Streaming Services, Subtitling and Dubbing
Streaming platforms have raised the bar on subtitling and captioning — and the EU Accessibility Act has made it a compliance requirement for content distributed across Europe. 🎬 See what platform-compliant multilingual subtitling actually involves and how to get it right.
29 Nov, 2023 | Audiovisual Translation, Audio Blog, Transcription Services
Podcasts have emerged as one of the best mediums to reach out to people. You’ll see a lot of audiences engaging with your content if you record a podcast that people are interested in. But, if you want to reach out to a wider audience, then transcribe your podcast.
4 Dec, 2020 | Audiovisual Translation, Communication
B2B marketing usually involves infographics, vlogs, and other content where a voice actor would come in handy, but is voice acting really mandatory, or is it an optional addition that makes your content more appealing?