Key Considerations When Getting a Document Translated

February 20, 2020
get document translated

i 3 Table of contents

There are countless reasons why you might need to get a document translated, whether for legal matters, business transactions, immigration, or personal use.

Regardless of the reason, accuracy and professionalism are key to ensuring your translation meets official standards.

When it comes to legal document translation, the stakes are even higher. A minor error could lead to contract disputes, compliance issues, or rejected applications. That’s why working with an experienced translation provider is essential.

Legal terminology is complex even in your native language, let alone in a second one. If you need to translate a contract, affidavit, birth certificate, or financial statement, here’s what you should consider before getting your document translated.

Choose the Right Translation Service

If you’re not fluent in the target language, attempting a translation yourself—or relying on machine translation tools like Google Translate—is not a good idea. This is especially true for legal, financial, and technical documents, where accuracy and compliance are critical.

Instead, work with a certified translator or a reputable agency that specializes in your industry. Before hiring, check:

Client Reviews & Testimonials – See what other businesses say about their accuracy and reliability.

Specialized Expertise – A medical document needs a different specialist than a business contract.

Industry-Specific Experience – A translator with knowledge of business terminology will deliver better results than a generalist.

Hiring the wrong translator could result in costly mistakes. For example, in financial translation, misinterpreting a term like “equity” could cause compliance issues in international markets. Similarly, errors in patent translations could lead to legal disputes.

For highly regulated industries, check if the translator is certified and familiar with standards like ISO 17100 for translation services.

Your Document May Need to Be Notarized

Not all translated documents require notarization, but if you’re submitting them to government agencies, courts, or financial institutions, it might be mandatory.

Common documents that often require notarized translation include:

Birth and Marriage Certificates – For immigration and citizenship applications

Contracts & Legal Agreements – For international business deals

Financial Documents – For loan applications, tax filings, or audits

Academic Transcripts & Diplomas – For studying abroad or employment visas

If you’re unsure whether notarization is required, ask the requesting institution or check with a certified legal translator.

Be Clear About Your Deadline

Do you need your translation within 24 hours, or do you have a flexible deadline? Knowing this in advance will help you choose the right service.

Most agencies offer:

Standard Translation (3–5 business days) – Ideal for non-urgent business documents

Express Translation (24–48 hours) – Needed for urgent legal filings or financial reports

Same-Day or Weekend Service – Available for critical contracts or emergency cases

Remember that rush translation services come at a higher rate. If you’re on a budget, plan ahead to avoid last-minute expedited fees. You can check out our guide on translation rates for more details.

Confidentiality & Data Security

Many translated documents contain sensitive personal or corporate information. A reputable translation service will ensure strict confidentiality through:

Non-Disclosure Agreements (NDAs) – Protects client data from being shared

Secure File Transfer – Uses encrypted channels instead of email

Compliance with GDPR & International Data Protection Laws

For example, legal and medical translations require HIPAA-compliant processes to handle patient records and financial statements safely.

Want to ensure your data stays secure? Ask your translator about their cybersecurity measures or read more about how we protect client data.

At BeTranslated, we work with certified translators who specialize in legal, financial, and business translation. Whether you need a notarized contract, a financial report for investors, or a visa application, we ensure accurate, secure, and on-time translations.

📩 Ready to get started? Request a free quote today! 🚀

i 3 Table of Contents

CONTACT US

Contact Us for A Free, No-Obligation Quote.

Call us at
Office Address
Calle Dr. Ferran – 13 46021 Valencia, Spain

Call back request

Thank you for your interest in our services! If you would like us to call you back at a convenient time, please fill out the form below with your details and preferred callback time.

Please select a valid form