Use Translation to Expand the Reach of Your E-learning Courses

January 23, 2020
translate e-learning courses

i 3 Table of contents

The global e-learning landscape is undergoing rapid growth and transformation. According to Global Market Insights, the e-learning market exceeded $200 billion in 2019 and is projected to reach $375 billion by 2026, with a CAGR of over 8%.

This expansion is driven by factors such as increased internet access, widespread smartphone use, and a growing need for corporate training.

Online learning has become a fundamental component of education and professional development in our interconnected world.

The COVID-19 pandemic has accelerated this trend, with approximately 1.2 billion children globally unable to attend classes, as reported by the World Economic Forum.

This situation has prompted both students and corporations to adopt e-learning solutions more widely.

The significance of language accessibility in e-learning cannot be overstated.

Research indicates that about 90% of people prefer learning in their native language.

This preference highlights the crucial role of e-learning translation in broadening the reach and effectiveness of online education. By offering courses in multiple languages, educational platforms can engage a global audience, promote inclusivity, and improve learning outcomes.

As the e-learning revolution progresses, it becomes clear that the future of education and training relies on accessible, multilingual online content that bridges geographical and linguistic divides.

Dynamics of the E-Learning Revolution

Translation of Didactic Content for E-learning or Online Self-Directed Learning Professionals

Since the turn of the 21st century, the very idea of education and development has undergone a real revolution.

It is now quite normal for a company to use an LMS (Learning Management System) platform for employee training.

And as for distance learning centers, they use e-learning portals to access a larger number of learners and therefore generate a better return on investment.

With their increasingly sophisticated technology, these self-directed learning platforms offer interactive content to students from around the world.

An impeccable translation of these e-learning courses in various languages is therefore essential to any platform concerned with profitability and credibility at an international level.

Professional Translation for E-learning or Self-Directed Learning Platforms: Where Quality Equals Diversity

Your course content, whether interactive or not, has been carefully written by experts in the sector, and the videos were professionally recorded and edited.

Your platform works well for English-speaking learners, but it’s possible to reach many more students! It’s clear that a good English-to-French translation of your training program, for example, would allow you to reach a wider audience, but you can take it even further.

Some platforms, knowing the financial implications of a multilingual site, offer their educational content in Portuguese, Spanish, German, Dutch, Chinese, and a whole host of other languages.

Face-to-face courses seem to be a thing of the past, and millions of students and employees of companies want to take online courses translated into their language.

Why not give it a go yourself?

With good organic SEO, the return on investment of your e-learning platform can be extremely fast.

Online Teaching Material Translation Services: BeTranslated Is Your Partner, at Home and Overseas

Whether it’s translating the subtitles of your educational video, the PDF file of your cooking classes, or the content of your computer training, BeTranslated provides education and training institutions with top-quality professional translation services.

Our online translation agency selects the most talented linguists with relevant experience in your area and even in the field of e-learning or self-study, enabling them to provide outstanding work.

We work with accomplished translations in numerous language combinations, from Dutch to Japanese to French to English, so we can always find the perfect match for your project.

Translating the educational content of distance learning platforms, whatever the original language, allows you to reach new customers and stand out from the competition whose content is only available in one language.

Do you generate video, audio, text, or other educational material for online training and want to have it translated by professional linguists?

Would you like to learn about our prices and deadlines for the translation of your e-learning content?

Do not hesitate to contact our online translation agency for a free, no-obligation quote.

i 3 Table of Contents

CONTACT US

Contact Us for A Free, No-Obligation Quote.

Call us at
Office Address
Calle Dr. Ferran – 13 46021 Valencia, Spain

Call back request

Thank you for your interest in our services! If you would like us to call you back at a convenient time, please fill out the form below with your details and preferred callback time.

Please select a valid form